close

※註:以下日文原文都是網絡資源以及本人的空耳,如有侵犯任何版權,請告知並會立即刪除。

※如發現任何錯誤,歡迎告知並會作出修改。

※本人中文其實不太好(つд⊂),也不懂日文σ`∀´)σ,但因為網路上一直都沒有人翻譯一下歌詞所以就自己翻了(;゚д゚),所以請見諒(´・ω・`)。

==================================================

Rebellion Star(起義之星)

演出:Trickstar氷鷹 北斗(CV: 細谷佳正)明星 スバル(CV: 柿原徹也)遊木 真(CV: 森久保祥太郎)衣更 真緒(CV: 梶裕貴)

作詞:Mel*

作曲:桑原聖(Arte Refact)

編曲:酒井拓也(Arte Refact)

收錄CD:「あんさんぶるスターズ!」ユニットソングCD Vol. 8

CD發售日期:2016年1月27日

 

北斗: Go way!ここから始まる

    Go way! koko kara hajimaru 

    出發吧!就從這裡開始

 

全員: (Starting the life)

    (開始人生了)

 

スバル: 可能性というヒカリで

     kanō sei toyuu hikari de 

     這名為「可能性」的光

 

全員: 未来かなでてゆく Rebellion star

    mirai kanade te yuku Rebellion star 

    向著未來彼方前進的 起義之星

 

 

北斗: 流されがちな日々に Good bye

    nagasare gachi na hibi ni Good bye 

    一天一天過去的日子 再見了

 

真緒: 目覚めよう

    mezameyo u 

    醒來吧

 

真: 踏み越える ボーダーラインは自分の中

   fumikoeru bōdārain wa jibun no naka 

   去超越吧 界限線就在自己的心中

 

真緒: 「器用な生き方」って逃げ道はない

    " kiyō na ikikata " tte nigemichi wa nai 

    「靈巧的生活方式」的逃避路線是沒有的

 

全員: Step by step!

    一步一步來!

 

スバル: キラキラなシーン見つけに行こう

     kirakira na shīn mitsuke ni iko u 

     去尋找閃閃發亮的場景吧

 

 

北斗: ぶつかり

    butsukari 

    擊中了

 

真: 語った

   katatta 

   說道

 

真緒: 昨日の

    kinō no 

    昨天的

 

スバル: 未来図

     mirai zu 

     未來展望

 

全員: 今日の星空のように  僕らを…導くだろう

    kyō no hoshizora no yō ni bokura o… michibiku daro u 

    就像今天的星空一樣 會帶領著……我們的吧

 

 

全員: 行け!誰より遠くへ(So higher star)

    ike! dare yori tōku e ( So higher star ) 

    走了!比誰都要走得更遠(更高的星星)

 

    希望 響くその先へ(Reach for the star)

    kibō hibiku sono saki e ( Reach for the star ) 

    希望 在聲響之前前進(為了到達星星之處)

 

北斗:一人じゃない

      hitori ja nai 

      我們並不是只有一個人

 

スバル真緒: だから光る

        dakara hikaru 

        所以這光就是

 

全員: Trickstar

 

    Go way!ここから始まる

    Go way! koko kara hajimaru 

    出發吧!就從這裡開始

 

    (Starting the life)

    (開始人生了)

 

    可能性というヒカリで

    kanō sei toyuu hikari de 

    這名為「可能性」的光

 

    未来を革命えていく Rebellion star

    mirai o kae te iku Rebellion star 

    將會改變未來的 起義之星

 

 

スバル: 伝えたいことは単純で

     tsutae tai koto wa tanjun de 

     想要傳達的東西很簡單

 

真: わかってる

   wakatteru 

   我明白的

 

真緒: それなのに グルグル難問に思えたら

    sorenanoni guruguru nanmon ni omoe tara 

    明明很簡單 但還是覺得這是一個挑戰的話

 

真: みんなで悩んじゃうのもイイかもね

   minna de nayan ja uno mo ii kamo ne 

   大家一起來苦惱也不錯呢

 

全員: Try and Try!

    不斷去嘗試!

 

北斗: そしてキズナは生まれてくだろう

    soshite kizuna wa umare te ku daro u 

    然後就能產生羈絆了吧

 

 

スバル: 放課後

     hōkago 

     下課後

 

真緒: 探した

    sagashi ta 

    去尋找

 

真: 理想の

   risō no 

   理想的

 

北斗: フレーズ

    furēzu 

    短語

 

全員: マイク越し風に乗せ

    maiku goshi fū ni nose 

    乘著穿越麥克風的風

 

    思いを…届けたいから

    omoi o… todoke tai kara 

    去傳達……我們的想法

 

 

全員: 今、全力で挑んで(So higher goal)

    ima, zenryoku de idon de ( So higher goal ) 

    現在,全力的挑戰著(更高的目標)

 

    予定調和をぶっ壊せ(Making new world)

    yotei chōwa o bukkowase ( Making new world ) 

    破壞掉之前建立好的和諧(去製造一個新世界)

 

スバル: 想像以上

       sōzō ijō 

       超越想像

 

北斗真緒: 巻き起すさ

       makiokosu sa 

       煽動的

 

全員: Dreaming star

    夢想之星

 

    Alright!間違ってもいい

    Alright! machigatte mo ii 

    很好!弄錯了也好

 

    (Starting the live)

    (開始演出了)

 

    夢の鼓動にまかせて

    yume no kodō ni makase te 

    交給夢的心跳吧

 

    未来飛び込んでみようよ Life goes on!

    mirai tobikon de miyo u yo Life goes on! 

    嘗試向著未來飛進去吧 生命是一直繼續下去的!

 

 

スバル: どんな時も「らしく」いよう

     donna toki mo " rashiku " iyo u 

     無論什麼時候都「像樣」也很好

 

真緒: それは完璧よりも大事なこと

    sore wa kanpeki yori mo daiji na koto 

    那是比起完美更重要的事情

 

北斗: 突き進むさ…ずっと

    tsukisusumu sa… zutto 

    一直向前前進吧……

 

真: 一番見たい Vision 目指して

   ichiban mi tai Vision mezashi te 

   目標是最想看到的景色

 

スバル真緒: 止まらないで

        tomara nai de 

        不要停下來

 

北斗: 駆け上がって

      kakeagatte 

      跑上去

 

全員: その景色を抱きしめよう

    sono keshiki o dakishimeyo u 

    然後去擁抱那個景色吧

 

 

スバル: 嬉しい時に笑って

     ureshii toki ni waratte 

     高興的時候就笑出來

 

真: そう、時に傷付いて

   sō, tokini kizu tsui te 

   對、有時候也會受到傷

 

スバル: 同じ気持ち

       onaji kimochi 

       同樣的感受

 

北斗真緒: 分かち合って

       wakachiatte 

       就能跟彼此分享

 

全員: 明日へ

    ashita e 

    向明天前進

 

北斗: さあ、夢を咲かすんだ

    sā, yume o sakasu n da 

    來吧,要讓夢開花對吧

 

真緒: 決まりきったルール超えて

    kimarikitta rūru koe te 

    去超越已經決定好的規則

 

北斗: 世界を塗り変える歌があるから…

    sekai o nurikaeru uta ga aru kara…

    因為有能夠改變世界的歌在

 

全員: この手の中

    kono te no naka 

    就在這雙手之中

 

 

全員: 行け!誰より遠くへ(So higher star)

    ike! dare yori tōku e ( So higher star ) 

    走了!比誰都要走得更遠(更高的星星)

 

    希望 響くその先へ(Reach for the star)

    kibō hibiku sono saki e ( Reach for the star ) 

    希望 在聲響之前前進(為了到達星星之處)

 

北斗: キラめきあう

      kira mekiau 

      閃閃發亮

 

スバル真緒: 星座になれ

        seiza ni nare 

        去成為星座吧

 

全員: Trickstar

 

    Go way!ここから始まる

    Go way! koko kara hajimaru 

    出發吧!就從這裡開始

 

    (Starting the life)

    (開始人生了)

 

    可能性というヒカリで

    kanō sei toyuu hikari de 

    這名為「可能性」的光

 

    未来を革命えていく Rebellion star

    mirai o kae te iku Rebellion star 

    將會改變未來的 起義之星

==================================================

夜猫有話要說(´・ω・`)

這首感覺好有主人公感覺w就是真的是ES主線主視角的感覺

之前聽的時候就覺得這首好棒

現在我能夠明白為什麼這首投票能夠拿到第一位製成MV了

好棒QwQQQQ

==================================================

參考:http://ameblo.jp/wko1005/entry-12135146193.html 以及 http://nihongo.j-talk.com/ 以及 估狗小姐的翻譯2333(3)

arrow
arrow

    夜猫ヾ(*ΦωΦ)ツ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()