※註:以下日文原文都是網絡資源以及本人的空耳,如有侵犯任何版權,請告知並會立即刪除。
※如發現任何錯誤,歡迎告知並會作出修改。
※本人中文其實不太好(つд⊂),也不懂日文σ`∀´)σ,但因為網路上一直都沒有人翻譯一下歌詞所以就自己翻了(;゚д゚),所以請見諒(´・ω・`)。
==================================================
野うさぎマーチ♪(野兔遊行♪)
演出:Ra*bits(仁兎 なずな(CV: 米内佑希)、天満 光(CV: 池田純矢)、真白 友也(CV: 比留間俊哉)、紫之 創(CV: 高坂知也))
作詞:Mel*
作曲:矢鴇つかさ(Arte Refact)
編曲:矢鴇つかさ(Arte Refact)
收錄CD:「あんさんぶるスターズ!」ユニットソングCD Vol. 7
CD發售日期:2016年1月27日
光: レッツ・ゴー!出かけよう 大きく手を振って
Rettsu・gō! dekakeyo u ōkiku te o futte
Let's Go! 要出門了 大大的揮動手臂
えい・おー!
ei・o !
喔!
創: レッツ・ゴー!忘れ物ありませんか?
rettsu・gō! wasuremono ari mase n ka?
Let's Go! 有忘帶什麼嗎?
友也: レッツ・ゴー!僕たちが主人公になって
rettsu・gō! boku tachi ga shujinkō ni natte
Let's Go! 我們要成為主角
えい・おー!
ei・o !
喔!
なずな: レッツ・ゴー!始まるのさ このストーリー
rettsu・gō! hajimaru no sa kono sutōrī
Let's Go! 要開始了 這個故事
友也、光: 感動めくるめく
kandō mekurumeku
十分感動
なずな、創: 冒険のニューデイズ
bōken no nyūdeizu
冒險的新日子
全員: 野うさぎのマーチ♪
no usagi no māchi ♪
這是野兔遊行♪
全員: 行こうよ
ikou yo
要走了
空高くバトンを振りかざせ!
sora takaku baton o furikazase!
用指揮棒在高空中揮動!
デコボコな道のりもぐっと楽しくなるよ
dekoboko na michinori mo gutto tanoshiku naru yo
在顛簸的道路之上也能好好享受
四分音符をワン・ツー・スリー・フォー
shi fun onpu o wan・tsū・surī・fō
四分音符的一、二、三、四
踏みならせ!
fuminarase!
去踏破它吧!
友也: さあ次は
sā tsugi wa
好的 那接下來的是
光: どんな夢
donna yume
怎麼樣的夢呢
創: 待ってるの
matteru no
你在這邊等等
なずな: 見に行こう
mi ni iko u
我先去看一下
全員: エガオで出発進行!
egao de shuppatsu shinkō!
笑著的出發吧!
光: レッツ・ゴー!ちょっとこわい
rettsu・gō! chotto kowai
Let's Go! 有點可怕呢
トンネルを抜けたら おー・えす!
tonneru o nuke tara o・e su!
穿過隧道的話 喔--!太好了!
創: レッツ・ゴー!パステルの空に会えるよ
rettsu・gō! pasuteru no sora ni aeru yo
Let's Go! 在柔和的天空上再會吧
友也: レッツ・ゴー!敵なしの勇者じゃないけどね
rettsu・gō! teki nashi no yūsha ja nai kedo ne
Let's Go! 我們並不是沒有敵人的勇者對吧
おー・えす!
o・e su!
喔!
なずな: レッツ・ゴー!
rettsu・gō!
Let's Go!
チームワークなら負けないからっ!
chīmuwāku nara make nai kara !!
在團隊合作方面我們是不會輸的!
友也、光: 迷った時には
mayotta toki ni wa
在迷路的時候
なずな、創: シンバル叩け
shinbaru hatake
就拍一下鈸吧
全員: 響かせてマーチ♪
hibikase te māchi ♪
讓遊行響亮起來♪
全員: ならんで
naran de
排好了
お揃いのマウスピース 吹き鳴らせ!
o soroi no mausu pīsu fukinarase!
成對的號嘴被吹響了!
ハジメテがハッピーを連れてくるカモ…だよ♪
hajimete ga happī o tsure te kuru kamo… da yo ♪
也有可能是帶來第一次的快樂喔……♪
アドリブでステージにラクガキさ!
adoribu de sutēji ni rakugaki sa!
用即興表演在舞台上塗鴉!
なずな: ソロパート
soro pāto
獨唱部分
創: まだちょっと
mada chotto
還差一點才到喔
友也: 緊張も
kinchō mo
緊張也
光: するけどね
suru kedo ne
是會發生的呢
全員: 慎重に…ドキドキ進行!
shinchō ni… dokidoki shinkō!
小心地……緊張地進行!
光: う~はやくダッシュしたいんだぜ~!
u ~ hayaku dasshu shi tai n da ze ~!
嗯~很想快點跑出去呢~!
友也: 光、フライングするなよ
mitsuru, furaingu suru na yo
光,不要飛出去喔
創: ワクワクします♪
wakuwaku shi masu ♪
很興奮呢♪
なずな: よ~し、みんなで出発だ!
yo ~ shi, minna de shuppatsu da!
好--了,大家一起出發吧!
友也、光: きっと奏でよう
kitto kanadeyo u
一定能響奏出來的
なずな、創: スタッカートなデイズ
sutakkāto na deizu
斷奏的日子
全員: 野うさぎのマーチ リトル・パレードさ♪
no usagi no māchi ritoru・parēdo sa ♪
這是野兔的小遊行喔♪
全員: 行くんだ
iku n da
要走了
空高くバトンを振りかざせ!
sora takaku baton o furikazase!
用指揮棒在高空中揮動!
デコボコな道のりも そのページを楽しもう
dekoboko na michinori mo sono pēji o tanoshimo u
在顛簸的道路之上 也能享受到這一頁
四分音符をワン・ツー・スリー・フォー
shi fun onpu o wan・tsū・surī・fō
四分音符的一、二、三、四
踏みならせ!
fuminarase!
去踏破它吧!
光: どこまでも
doko made mo
即使去到哪裡也好
なずな: ビビットに
bibitto ni
惟妙惟肖地
友也: 全力の
zenryoku no
全力地
創: マーチング
māchingu
行軍
全員: エガオで出発進行!
egao de shuppatsu shinkō!
笑著的出發吧!
==================================================
註
01 Let's Go! 應該大家都知道是什麼意思對吧……
==================================================
夜猫有話要說(´・ω・`)
果然是兔子團w兔子團就是這麼治癒好嗎!
感覺就是生病時在吃粥阿XDD!←我到底在講什麼鬼
==================================================
參考:http://ameblo.jp/wko1005/entry-12132533309.html 以及 http://nihongo.j-talk.com/ 以及 估狗小姐的翻譯2333(゚3゚)~♪
留言列表