※註:以下日文原文都是網絡資源以及本人的空耳,如有侵犯任何版權,請告知並會立即刪除。
※如發現任何錯誤,歡迎告知並會作出修改。
※本人中文其實不太好(つд⊂),也不懂日文σ`∀´)σ,但因為網路上一直都沒有人翻譯一下歌詞所以就自己翻了(;゚д゚),所以請見諒(´・ω・`)。
==================================================
Fight for Judge(為正義而戰)
演出:knights(月永 レオ(CV: 浅沼晋太郎)、朔間 凛月(CV: 山下大輝)、鳴上 嵐(CV: 北村諒)、瀬名 泉(CV: 伊藤マサミ)、朱桜 司(CV: 土田玲央))
作詞:松井洋平
作曲:Dr.Lilcom
編曲:Dr.Lilcom
收錄CD:「あんさんぶるスターズ!」ユニットソングCD 第2弾 vol.03
CD發售日期:2016年10月26日
嵐: お互いの譲れないモノ
otagai no yuzure nai mono
彼此不可退讓的東西
凛月: 賭けるなら避けて通れないだろう
kakeru nara sake te tōre nai daro u
應該免不了還是要賭上的吧
レオ: 本当に強い者しか
hontōni tsuyoi mono shika
只有真正強大的人
司: 許されない道を選ぶだけだよ
yurusare nai michi o erabu dake da yo
才可以選擇不被原諒的道路
レオ、泉: そうさ、解り合えないなら
sō sa, wakariae nai nara
對了,如果不能理解的話
凛月、司: ただ、自分を示すだけ
tada, jibun o shimesu dake
那麼只要指引自己就好了
嵐: Prideなんて鎧外したら…
Pride nante yoroi hazushi tara…
自尊什麼的一旦脫下鎧甲的話……
全員: 始めよう
hajimeyo u
開始吧
レオ: 気高き
kedakaki
高尚的
全員: My Soul 輝くMy Faith
My Soul kagayaku My Faith
我的靈魂 閃耀著我的信仰
それに相応しい者こそKnight!
sore ni fusawashii mono koso Knight!
與此相應的人才是騎士!
瞳のPassionと心のMy Dream
hitomi no Passion to kokoro no My Dream
眼中的熱情和心中的我的夢想
突き動かしていくのさHeart of the Chivalry!
tsuki ugokashi te iku no sa Heart of the Chivalry!
推動著心中的騎士精神!
全員: Judgement Time!戦って得る
Judgement Time! tatakatte eru
審判之時!要戰鬥了
それは未来を示す剣尖さ
sore wa mirai o shimesu ken toga sa
那是顯示著未來的劍尖
凛月、嵐: 強く握って
tsuyoku nigitte
緊緊地握緊
泉、司: 振りかざして
furikazashi te
揮舞著
全員: 剣の舞を踊る銀色の鼓動
tsuru gi no mai o odoru giniro no kodō
跳著劍舞的銀色的心跳
凛月: 真実は創り出すもの
shinjitsu wa tsukuridasu mono
真相也是創造出來的東西
レオ: 歴史が証明していることだろう
rekishi ga shōmei shi te iru koto daro u
歷史就是在證明著的吧
司: 本当に欲しいモノなら
hontōni hoshii mono nara
如果是真正想要的東西的話
泉: 奪い合う覚悟決めてから来いよ
ubaiau kakugo kime te kara koi yo
做好要去搶奪的覺悟就過來吧
嵐、司: 情熱を華やかに掲げ
jōnetsu o hanayaka ni kakage
將熱情華麗的提高
レオ、凛月: 冷静に貫く信念
reisei ni tsuranuku shinnen
冷靜地貫徹著的信念
泉: Just us、馴れ合いじゃ研ぎすませない…
Just us, nareai ja togisumase nai…
只有我們倆,合作的話就不能提升彼此的實力了……
全員: 絆だよ
kizuna da yo
這也是羈絆喔
司: 聴こえる
kikoeru
聽到了
全員: Your Soul 魅せろよYour Faith
Your Soul misero yo Your Faith
你的靈魂 讓我看看你的信仰吧
恥じない自分でいるならAll right!
haji nai jibun de iru nara All right!
如果你對自己不感到羞恥那就沒問題了!
全ての衝動を解き放つDuel
subete no shōdō o tokihanatsu Duel
解放一切衝動的決鬥
鎬を削りあうのさHeart of the Chivalry!
shinogi o kezuriau no sa Heart of the Chivalry!
交鋒相對著 這就是心中的騎士騎精神!
全員: Take a chance!生きてるって言える
Take a chance! ikiteru tte ieru
把握機會吧!說出「還活著喔」的
生き方を選んでいるなら
ikikata o eran de iru nara
如果能夠選擇生存方式的話
レオ、嵐: 解るはずさ…
wakaru hazu sa…
應該明白……
凛月、泉: 向かい合えばいい
mukaiae ba ii
只要面對面就好了
全員: 諸刃の剣を握る自分の姿と
moroha no ken o nigiru jibun no sugata to
和握緊一把雙刃劍的自己呢
泉: 勝敗を決めるため、
shōhai o kimeru tame,
為了決定勝負,
司: 全て曝け出すことを
subete sarake dasu koto o
顯露出全部實力
凛月: 厭わない魂…
itowa nai tamashī…
榮耀的靈魂……
レオ: その存在が
sono sonzai ga
那個存在
嵐: 認めあう時
mitomeau toki
當你認同的時候
全員: 響きだす
hibikidasu
就會響奏起來
全員: 聴こえる筈さ、この歌声は
kikoeru hazu sa, kono utagoe wa
應該能夠聽到的,這個歌聲
剣となって交わすのさSlashing!
tsuru gi to natte kawasu no sa Slashing!
成為一把劍去交鋒 揮擊吧!
全ての衝動を解き放つDuel
subete no shōdō o tokihanatsu Duel
解放一切衝動的決鬥
互いを高めあってるのさ
tagai o takame atteru no sa
增進著彼此的實力
泉: 気高き
kedakaki
高尚的
全員: My Soul 輝くMy Faith
My Soul kagayaku My Faith
我的靈魂 閃耀著我的信仰
それに相応しい者こそKnight!
sore ni fusawashii mono koso Knight!
與此相應的人才是騎士!
瞳のPassionと心のMy Dream
hitomi no Passion to kokoro no My Dream
眼中的熱情和心中的我的夢想
突き動かしていくのさHeart of the Chivalry!
tsuki ugokashi te iku no sa Heart of the Chivalry!
推動著心中的騎士精神!
全員: Judgement Time!戦って得る
Judgement Time ! tatakatte eru
審判之時!要戰鬥了
それは未来を示す剣尖さ
sore wa mirai o shimesu ken toga sa
那是顯示著未來的劍尖
強く握って 振りかざして
tsuyoku nigitte furikazashi te
緊緊地握緊
剣の舞を踊る銀色の鼓動
tsuru gi no mai o odoru giniro no kodō
跳著劍舞的銀色的心跳
==================================================
參考:http://nihongo.j-talk.com/ 以及 估狗小姐的翻譯2333(゚3゚)~♪
留言列表