close

※註:以下日文原文都是網絡資源以及本人的空耳,如有侵犯任何版權,請告知並會立即刪除。

※如發現任何錯誤,歡迎告知並會作出修改。

本人中文其實不太好(つд⊂),也不懂日文σ`∀´)σ,但因為網路上一直都沒有人翻譯一下歌詞所以就自己翻了(;゚д゚),所以請見諒(´・ω・`)。

==================================================

Here we go!!

(我們出發吧!!)

演出:ArS日下部 虎彦(CV.ロア健治)桃井 恭介(CV.花倉洸幸)鳶倉 アキヲ(CV.田丸篤志)海部 子規(CV.谷地克文)折原 輝(CV.松岡禎丞)若王子 楽(CV.平川大輔)

作詞:五月アラン

作曲:早川大地

編曲:早川大地

 

虎彦: 一番手は俺の出番さ 無敵のリーダー虎様さ

    Ichi bante wa ore no deban sa muteki no rīdā tora sama sa 

    第一個出場的是我 無敵的隊長虎大人喔

 

 

恭介: 締め切りなんてふっ飛ばしちゃって 君の笑顔が描きたいな

    shime giri nante futtobashichatte kimi no egao ga egaki tai na 

    截稿日什麼的都吹走吧 我只想畫下你的笑容

 

 

アキヲ: 目立つのはちょっと得意じゃないんだ アイドルなんてごめんなさい

     medatsu no wa chotto tokui ja nai n da aidoru nante gomennasai 

     我並不是很擅長引人注目 偶像什麼的……對不起!

 

 

子規: こっちへおいでぼくの子猫ちゃん 運命だって回しちゃう

    kocchi e oi de boku no koneko chan unmei datte mawashichau 

    過來這邊吧我的小貓 連命運都可以為你翻轉

 

 

虎彦恭介: 君の心に響かせたいんだ

       kimi no kokoro ni hibikase tai n da 

       想在你的心中吹響起來

 

アキヲ子規: 僕らのアートとこのハート

        bokura no āto to kono hāto 

        我們的藝術和這顆心

 

: 力合わせてArSのパワー

     chikara awase te arusu no pawā 

     把力量合起來就是我們ArS的力量

 

虎彦恭介アキヲ: 見せてやろうぜ

           mise te yaro u ze 

           就讓你看看吧

 

 

全員: Here we go!! 張り切ってこうぜ

    Here we go!! harikitte kō ze 

    我們出發吧! 就好準備就走吧

 

    Here we go!! 盛り上げてこうぜ

    Here we go!! moriage te kō ze 

    我們出發吧! 熱鬧地走吧

 

    Here we go!! 飛び出してくんだ 俺たちのステージ

    Here we go!! tobidashi te kun da ore tachi no sutēji 

    我們出發吧! 一起跳出去吧 這是我們的舞台

 

 

全員: Here we go!! 未来をそうだ

    Here we go!! mirai o sō da 

    我們出發吧! 去指引著未來

 

    Here we go!! 作り出すんだ

    Here we go!! tsukuridasu n da 

    我們出發吧! 去製造出來吧

 

    Here we go!! 俺たちの手で さぁ はじまるぜ

    Here we go!! ore tachi no te de sā hajimaru ze 

    我們出發吧! 就用我們的雙手 來吧 要開始了

 

 

輝: 誰もが皆見とれるのさ 私のこの美しさ

   dare mo ga mina mitoreru no sa watashi no kono utsukushi sa 

   不管是誰看到也會認同的 我的這份美麗

 

楽: 楽しければそれで良しじゃ それが俺のやり方さ

   tanoshikere ba sorede yoshi ja sore ga ore no yarikata sa

   只要能快樂地渡過就好了 這就是我的做法

 

 

虎彦恭介: この世界に届けたいんだ

       kono sekai ni todoke tai n da

       我想傳達給這個世界

 

アキヲ子規: 輝いてくぜクリエイション

        kagayai te ku ze kurieishon 

        在閃耀著的創作

 

: むき出しの夢つなぎ合わせて

     mukidashi no yume tsunagi awase te

     將我們各自的夢想合為一體

 

子規: 見せてやろうぜ

        mise te yaro u ze 

        就讓你看看吧

 

 

全員: Here we go!! 張り切ってこうぜ

    Here we go!! harikitte kō ze 

    我們出發吧! 就好準備就走吧

 

    Here we go!! 盛り上げてこうぜ

    Here we go!! moriage te kō ze 

    我們出發吧! 熱鬧地走吧

 

    Here we go!! 飛び出してくんだ 俺たちのステージ

    Here we go!! tobidashi te kun da ore tachi no sutēji 

    我們出發吧! 一起跳出去吧 這是我們的舞台

 

    Here we go!! 未来をそうだ

    Here we go!! mirai o sō da 

    我們出發吧! 去指引著未來

 

    Here we go!! 作り出すんだ

    Here we go!! tsukuridasu n da 

    我們出發吧! 去製造出來吧

 

    Here we go!! 俺たちの手で さぁ はじまるぜ

    Here we go!! ore tachi no te de sā hajimaru ze 

    我們出發吧! 就用我們的雙手 來吧 要開始了

==================================================

參考:http://nihongo.j-talk.com/ 以及 估狗小姐的翻譯2333(3)

arrow
arrow

    夜猫ヾ(*ΦωΦ)ツ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()