close

※註:以下日文原文都是網絡資源以及本人的空耳,如有侵犯任何版權,請告知並會立即刪除。

※如發現任何錯誤,歡迎告知並會作出修改。

本人中文其實不太好(つд⊂),也不懂日文σ`∀´)σ,但因為網路上一直都沒有人翻譯一下歌詞所以就自己翻了(;゚д゚),所以請見諒(´・ω・`)。

==================================================

Funk-a-beat

(來點放克音樂吧)

演出:Twinkle Bell枢木 皐月(CV.森久保祥太郎)枢木 睦月(CV.近藤隆)

作詞:五月アラン

作曲:早川大地

編曲:早川大地

 

皐月: 君とGrooving, Everybody moving

    Kimi to Grooving , Everybody moving 

    和你隨著舞曲跳舞 大家都動起來吧

 

    マジになっちゃってさ Baby

    maji ni nacchatte sa Baby 

    真的變成了 Baby

 

睦月: 響く Singing ごきげんに Riding

    hibiku Singing go ki genni Riding 

    一起快樂地讓歌聲響徹起來

 

    Funk it, Funk it 準備はどうだい?

    Funk it , Funk it junbi wa dō dai? 

    要開始放克了 準備好了嗎?

 

 

全員: (Funk-a-beat)

    (放克起來吧)

 

皐月(主音)睦月(和音): 派手にいこうじゃん

               hade ni iko u jan 

               華麗地開始吧

 

全員: (Funk-a-beat) Funky

    (放克起來吧) 節奏強勁

 

    (Funk-a-beat)

    (放克起來吧)

 

睦月(主音)皐月(和音): こんな感じで?

               konna kanji de? 

               這樣子對嗎?

 

全員: (Funk-a-beat) Funky

    (放克起來吧) 節奏強勁

 

    (Funk-a-beat)

    (放克起來吧)

 

皐月(主音)睦月(和音): クールに決めれる?

               kūru ni kimereru? 

               決定要酷酷的進行了嗎?

 

全員: (Funk-a-beat) Funky

    (放克起來吧) 節奏強勁

 

    (Funk-a-beat)

    (放克起來吧)

 

睦月(主音)皐月(和音): それじゃあいこうぜ

               sore jā iko u ze 

               那就開始吧

 

全員: (Funk-a-beat) Funky

    (放克起來吧) 節奏強勁

 

 

全員: Funk-a-beat, Funk-a-beat, Rock it, Funk-a-beat, Feel your move

    來點放克音樂吧 放克起來吧 搖滾起來吧 放克起來吧 去感受你的舞步

 

    Funk-a-beat, Funk-a-beat, Kick it, Funk-a-beat, 感じるぜ Mood

    Funk-a-beat, Funk-a-beat, Kick it, Funk-a-beat, kanjiru ze Mood

    來點放克音樂吧 放克起來吧 放鬆吧 放克起來吧 感受到你的心情了喔

 

    Funk-a-beat, Funk-a-beat, Rock it, Funk-a-beat, Check this groove

    來點放克音樂吧 放克起來吧 搖滾起來吧 放克起來吧 來看看這隨音樂而跳的舞

 

    Funk-a-beat, Funk-a-beat, Kick it

    來點放克音樂吧 放克起來吧 放鬆吧

 

    Funk this floor tonight!!

    讓這個場地整晚都放克吧!

 

 

睦月: 踊る Darling 腰で Goo-ing

    odoru Darling koshi de Goo - ing 

    跳起舞來吧 寶貝 腰隨著舞曲擺動

 

    本気がいいじゃん Baby

    honki ga ii jan Baby 

    認真的去做也不錯嘛 寶貝

 

皐月: 甘いタイミング 時にフォーリン

    amai taimingu tokini fōrin 

    甜蜜的時間 有時會墜落

 

    Loving, 強引にいっちゃいそうさ

    Loving , gōin ni icchai sō sa 

    也會愛著 強行地去開始

 

 

全員: (Funk-a-beat)

    (放克起來吧)

 

睦月(主音)皐月(和音): 今夜はそうさ

               konya wa sō sa 

               今晚就是這樣

 

全員: (Funk-a-beat) Funky

    (放克起來吧) 節奏強勁

 

    (Funk-a-beat)

    (放克起來吧)

 

皐月(主音)睦月(和音): 特別な夜に

               tokubetsu na yoru ni 

               在特別的晚上

 

全員: (Funk-a-beat) Funky

    (放克起來吧) 節奏強勁

 

    (Funk-a-beat)

    (放克起來吧)

 

睦月(主音)皐月(和音): ちょっと眠いね

               chotto nemui ne 

               還是有點睏呢

 

全員: (Funk-a-beat) Funky

    (放克起來吧) 節奏強勁

 

    (Funk-a-beat)

    (放克起來吧)

 

皐月(主音)睦月(和音): それじゃあ、いこうぜ

               sore jā, iko u ze 

               那就開始吧

 

全員: (Funk-a-beat) Funky

    (放克起來吧) 節奏強勁

 

 

全員: Funk-a-beat, Funk-a-beat, Rock it, Funk-a-beat, Feel your move

    來點放克音樂吧 放克起來吧 搖滾起來吧 放克起來吧 去感受你的舞步

 

    Funk-a-beat, Funk-a-beat, Kick it, Funk-a-beat, 感じるぜ Mood

    Funk-a-beat, Funk-a-beat, Kick it, Funk-a-beat, kanjiru ze Mood

    來點放克音樂吧 放克起來吧 放鬆吧 放克起來吧 感受到你的心情了喔

 

    Funk-a-beat, Funk-a-beat, Rock it, Funk-a-beat, Check this groove

    來點放克音樂吧 放克起來吧 搖滾起來吧 放克起來吧 來看看這隨音樂而跳的舞

 

    Funk-a-beat, Funk-a-beat, Kick it

    來點放克音樂吧 放克起來吧 放鬆吧

 

    Funk this floor tonight!!

    讓這個場地整晚都放克吧!

 

 

全員: Funk-a-beat, Funk-a-beat, Rock it, Funk-a-beat, Shake your soul

    來點放克音樂吧 放克起來吧 搖滾起來吧 放克起來吧 震撼著你的靈魂

 

    Funk-a-beat, Funk-a-beat, Kick it, Funk-a-beat, 踊り明かそう

    Funk-a-beat, Funk-a-beat, Kick it, Funk-a-beat, odoriakaso u 

    來點放克音樂吧 放克起來吧 放鬆吧 放克起來吧 跳舞跳一整晚吧

 

    Funk-a-beat, Funk-a-beat, Rock it, Funk-a-beat, Get started

    來點放克音樂吧 放克起來吧 搖滾起來吧 放克起來吧 開始吧

 

    Funk-a-beat, Funk-a-beat, Kick it

    來點放克音樂吧 放克起來吧 放鬆吧

 

    Funk this floor tonight!!

    讓這個場地整晚都放克吧!

 

 

皐月(主音)睦月(和音): 流れてゆく 満点のStar light

               nagare te yuku manten no Star light 

               滿天的星光在落下

 

               寂しい夜 そばにいるよ

               sabishii yoru soba ni iru yo 

               這寂寞的夜晚 我就在你身旁喔

 

睦月(主音)皐月(和音): 身を任せて あざやかなミュージック

               mi o makase te azayaka na myūjikku 

               身體就交給我吧 活靈活現的音樂

 

               音に任せ Feeling...Feeling...

               oto ni makase Feeling ... Feeling ... 

               就交給音樂 去感覺一下……去感覺一下

 

 

全員: (Funk-a-beat)

    (放克起來吧)

 

皐月(主音)睦月(和音): 派手にいこうじゃん

               hade ni iko u jan 

               華麗地開始吧

 

全員: (Funk-a-beat) Funky

    (放克起來吧) 節奏強勁

 

    (Funk-a-beat)

    (放克起來吧)

 

睦月(主音)皐月(和音): こんな感じで?

               konna kanji de? 

               這樣子對嗎?

 

全員: (Funk-a-beat) Funky

    (放克起來吧) 節奏強勁

 

    (Funk-a-beat)

    (放克起來吧)

 

皐月(主音)睦月(和音): クールに決めれる?

               kūru ni kimereru? 

               決定要酷酷的進行了嗎?

 

全員: (Funk-a-beat) Funky

    (放克起來吧) 節奏強勁

 

    (Funk-a-beat)

    (放克起來吧)

 

睦月(主音)皐月(和音): それじゃあいこうぜ

               sore jā iko u ze 

               那就開始吧

 

全員: (Funk-a-beat) Funky

    (放克起來吧) 節奏強勁

 

 

全員: Funk-a-beat, Funk-a-beat, Rock it, Funk-a-beat, Feel your move

    來點放克音樂吧 放克起來吧 搖滾起來吧 放克起來吧 去感受你的舞步

 

    Funk-a-beat, Funk-a-beat, Kick it, Funk-a-beat, 感じるぜ Mood

    Funk-a-beat, Funk-a-beat, Kick it, Funk-a-beat, kanjiru ze Mood

    來點放克音樂吧 放克起來吧 放鬆吧 放克起來吧 感受到你的心情了喔

 

    Funk-a-beat, Funk-a-beat, Rock it, Funk-a-beat, Check this groove

    來點放克音樂吧 放克起來吧 搖滾起來吧 放克起來吧 來看看這隨音樂而跳的舞

 

    Funk-a-beat, Funk-a-beat, Kick it

    來點放克音樂吧 放克起來吧 放鬆吧

 

    Funk this floor tonight!!

    讓這個場地整晚都放克吧!

 

 

全員: Funk-a-beat, Funk-a-beat, Rock it, Funk-a-beat, Shake your soul

    來點放克音樂吧 放克起來吧 搖滾起來吧 放克起來吧 震撼著你的靈魂

 

    Funk-a-beat, Funk-a-beat, Kick it, Funk-a-beat, 踊り明かそう

    Funk-a-beat, Funk-a-beat, Kick it, Funk-a-beat, odoriakaso u 

    來點放克音樂吧 放克起來吧 放鬆吧 放克起來吧 跳舞跳一整晚吧

 

    Funk-a-beat, Funk-a-beat, Rock it, Funk-a-beat, Get started

    來點放克音樂吧 放克起來吧 搖滾起來吧 放克起來吧 開始吧

 

    Funk-a-beat, Funk-a-beat, Kick it

    來點放克音樂吧 放克起來吧 放鬆吧

 

    Funk this floor tonight!!

    讓這個場地整晚都放克吧!

==================================================

01 Funk原有恐懼的意思,但在此處應該是指音樂風格的放克;放克風格是「不再強調旋律與和聲,而強調電貝斯與鼓的強烈節奏律動」(原句直接複製自維基)。

==================================================

參考:http://nihongo.j-talk.com/ 以及 估狗小姐的翻譯2333(3)

arrow
arrow

    夜猫ヾ(*ΦωΦ)ツ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()