※註:以下日文原文都是網絡資源以及本人的空耳,如有侵犯任何版權,請告知並會立即刪除。
※如發現任何錯誤,歡迎告知並會作出修改。
※本人中文其實不太好(つд⊂),也不懂日文σ`∀´)σ,但因為網路上一直都沒有人翻譯一下歌詞所以就自己翻了(;゚д゚),所以請見諒(´・ω・`)。
==================================================
深海マーメイド
(深海美人魚)
演出:I♡B(ノア(CV.花江夏樹)、レオン(CV.増田俊樹)、黎朝陽 (CV.榎木淳弥)、ラビ (CV.中西尚也)、リュカ(CV.梅原裕一郎))
作詞:五月アラン、pero
作曲:早川大地
編曲:王子マスター
レオン、リュカ: 水面の向こうに 滲んだ星空
minamo no mukō ni nijin da hoshizora
在水面的另一邊 有著模糊的星空
波のせいかな Ah 僕の涙かな
nami no sei ka na Ah boku no namida ka na
這一定是波浪的錯吧 Ah 還是那是我的眼淚呢
朝陽、ラビ: 君の涙は こぼれた真珠さ
kimi no namida wa kobore ta shinju sa
你的眼淚是 溢出來的珍珠
海の泡になって消えてく
umi no awa ni natte kie te ku
成為了海中的泡沫而消失掉
ノア: ふと浮かぶ恋のフレーズ
futo ukabu koi no furēzu
突然浮上來的愛的短語
僕を変えてしまう魔法さ
boku o kae te shimau mahō sa
將我改變的魔法啊
君の元へと
kimi no moto e to
把我送到你的身旁去吧
全員: 深海マーメイド ずっと待ってたこの奇跡を
shinkai māmeido zutto matte ta kono kiseki o
深海美人魚 一直在等待著的這個奇蹟
きらめいてマーメイド 君の笑顔に夢中さ
kiramei te māmeido kimi no egao ni muchū sa
在閃耀著的美人魚 沉迷在你的笑容之中
僕は君に溺れるマーメイド 深い深い海の底
boku wa kimi ni oboreru māmeido fukai fukai umi no soko
我是為了你溺水的美人魚 就在很深很深的海底中
君に会いに行く
kimi ni ai ni iku
為了和你相會而前進
ノア: きっと 君は僕のこと 受け止めてくれる?
kitto kimi wa boku no koto uketome te kureru?
一定是這樣的 你會接受我的一切對吧?
信じてみたいよ
shinji te mi tai yo
我想嘗試去相信
全員: 深海マーメイド ずっと待ってたこの奇跡を
shinkai māmeido zutto matte ta kono kiseki o
深海美人魚 一直在等待著的這個奇蹟
きらめいてマーメイド 君の笑顔に夢中さ
kiramei te māmeido kimi no egao ni muchū sa
在閃耀著的美人魚 沉迷在你的笑容之中
僕は君に恋するマーメイド 深い深い海の底
boku wa kimi ni koisuru māmeido fukai fukai umi no soko
我是愛上了你的美人魚 就在很深很深的海底中
君に会いに行く きっと
kimi ni ai ni iku kitto
為了和你相會而前進 一定會相見的
==================================================
參考:http://nihongo.j-talk.com/ 以及 估狗小姐的翻譯2333(゚3゚)~♪