※註:以下日文原文都是網絡資源以及本人的空耳,如有侵犯任何版權,請告知並會立即刪除。
※如發現任何錯誤,歡迎告知並會作出修改。
※本人中文其實不太好(つд⊂),也不懂日文σ`∀´)σ,但因為網路上一直都沒有人翻譯一下歌詞所以就自己翻了(;゚д゚),所以請見諒(´・ω・`)。
==================================================
Ready to YOU!!
演出:KiLLER KiNG(寺光 唯月(CV: 西山宏太朗)、寺光 遙日(CV: 八代拓)、不動 明謙(CV: 千葉翔也)、殿 弥勒(CV: 江口拓也))
作詞:no_my
作曲:井上泰久
編曲:井上泰久
收錄CD:B-project: KiLLER KiNG 3rdシングル「Break it down」
CD發售日期:2017年3月15日
遙日: 前から感じてたんだ
mae kara kanjite ta n da
從以前就感覺到了
これってさ奇跡かな
kore tte sa kiseki ka na
這個是奇蹟對吧
明謙: 同じ映画同じ小説
onaji eiga onaji shōsetsu
同一部電影同一部小說
何だか僕ら似てるんだ
nandaka bokura niteru n da
總感覺和我們好像呢
唯月、遙日: (Are you loving me?)
(你是不是愛上我了?)
弥勒: 君の気持ち
kimi no kimochi
你的感受
唯月、遙日: (それともlike me?)
(soretomo like me?)
(還是說喜歡我?)
弥勒: まだ知らないけど
mada shira nai kedo
雖然還不知道
遙日: この気持ちはもう既に
kono kimochi wa mō sudeni
這份感情已經
全員: Non Stop!
停不下來了!
遙日: 今すぐに会いたいんだ
ima sugu ni ai tai n da
現在馬上就想看看你
全員: (ハローハローハロー)
(harōharōharō)
(你好你好你好)
唯月、遙日: 君の胸に届きますか?
kimi no mune ni todoki masu ka?
能夠傳達到你心中嗎?
弥勒: 「止まれない」
「tomare nai」
「停不下來了」
全員: Ready Go!!
準備開始吧!!
運命なんて待ってられない
unmei nante matte rare nai
命運什麼的已經等不及了
明謙: 想いが (Hey!!)
omoi ga (Hey!!)
回憶已經變得
遙日: 熱く (Hey!!)
atsuku (Hey!!)
更加溫暖
唯月: 熱く (Hey!!)
atsuku (Hey!!)
更加熱情
全員: 溢れて弾けそうになってる
afure te hike sō ni natteru
已經變得要湧溢而出了
Ready Go!!
準備開始吧!!
赤い糸なんてセルフサービスで
akai ito nante serufusābisu de
因為紅線已經自行
結んでしまうから
musun de shimau kara
纏在一起打結了
今Ready to You!
ima Ready to You!
現在已經為你準備好了!
弥勒: 不安で苦しいとか
fuan de kurushii toka
不安和痛苦什麼的
言葉にできないとか
kotoba ni deki nai toka
無法形成言語什麼的
唯月: そんな風に思ってるなんて
sonna kaze ni omotteru nante
對這樣子想過的
自分で驚いてるんだ
jibun de odoroiteru n da
自己感到驚訝
遙日、弥勒: (Are you kidding me?)
(你在跟我開玩笑吧?)
明謙: 思わせぶり
omowaseburi
故弄玄虛的
遙日、弥勒: (教えてyour heart)
(oshie te your heart)
(告訴我你心中所想)
明謙: 計算なのかな
keisan na no ka na
這是計算好的嗎
弥勒: 知れば知る程 Crazy
shire ba shiru hodo Crazy
知曉了的話就明白了 那份瘋狂
全員: about you
你的瘋狂
唯月、遙日: でも近くて遠い距離
de mo chikaku te tōi kyori
雖然很近但距離還很遠
全員: (ハローハローハロー)
(harōharōharō)
(你好你好你好)
遙日: 僕の声が聴こえますか?
boku no koe ga kikoe masu ka?
你能夠聽到我的聲音嗎?
「伝えたい」
「tsutae tai」
「想傳達到」
全員: Can’t stop!!
停不下來了!!
後悔なんてしたいわけない
kōkai nante shitaiwake nai
怎麼可能想後悔呢
想いが (Hey!!)
omoi ga (Hey!!)
回憶已經
ただ (Hey!!) ただ (Hey!!)
tata (Hey!!) tata (Hey!!)
只是 只是
君を求めて彷徨ってる
kimi o motome te hōkō tteru
尋求著你而徘徊著
Running High!!
跑向前方!!
後戻りなんてできるわけないと
atomodori nante dekiruwake nai to
怎麼可能能夠走回頭路呢
知ってるから
shitteru kara
因為我知道著
答えはReady to You!
kotae wa Ready to You!
答案就是為你而準備!
弥勒: 二人でいる時間を
futari de iru jikan o
兩人在一起的時間
明謙: 何度も僕ら重ねて
nan do mo bokura kasane te
多少次我們重疊了起來
遙日: 当たり前のように
atarimae no yō ni
雖然就好像理所當然的
唯月: 会ってるけど
atteru kedo
見著面
弥勒: ホントは伝えたい
honto wa tsutae tai
但其實很想傳達到
遙日: 気付いて欲しくて
kizui te hoshiku te
想讓你注意到
全員: Wow wow wow wo
君に
kimi ni
對你
唯月: 「もう迷わない」
「mō mayowa nai」
「已經不會迷惑了」
明謙: 「抱きしめる!」
「dakishimeru!」
「緊抱著你!」
全員: Ready Go!!
準備開始吧!!
運命なんて待ってられない
unmei nante matte rare nai
命運什麼的已經等不及了
想いが熱く熱く
omoi ga atsuku atsuku
回憶已經變得更加溫暖更加熱情
溢れて弾けそうになってる
afure te hike sō ni natteru
已經變得要湧溢而出了
Ready Go!!
準備開始吧!!
赤い糸なんてセルフサービスで
akai ito nante serufusābisu de
因為紅線已經自行
結んでしまうから
musun de shimau kara
纏在一起打結了
今Ready to You!
ima Ready to You!
現在已經為你準備好了!
==================================================
參考:http://nihongo.j-talk.com/ 以及 估狗小姐的翻譯2333(゚3゚)~♪
留言列表