close

※註:以下日文原文都是網絡資源以及本人的空耳,如有侵犯任何版權,請告知並會立即刪除。

※如發現任何錯誤,歡迎告知並會作出修改。

※本人中文其實不太好(つд⊂),也不懂日文σ`∀´)σ,但因為網路上一直都沒有人翻譯一下歌詞所以就自己翻了(;゚д゚),所以請見諒(´・ω・`)。

==================================================

虹色のSeasons(彩虹色的季節)

あんさんぶるスターズ! ユニットソングCD 第2弾 vol.10 Trickstar

演出:Trickstar氷鷹 北斗(CV: 細谷佳正)明星 スバル(CV: 柿原徹也)遊木 真(CV: 森久保祥太郎)衣更 真緒(CV: 梶裕貴)

作詞:松井洋平

作曲:広川恵一(MONACA)

編曲:広川恵一(MONACA)

收錄CD:「あんさんぶるスターズ!」ユニットソングCD 第2弾 Vol. 10

CD發售日期:2017年1月25日

 

スバル: 移り変わる季節の

     utsurikawaru kisetsu no 

     在轉變的季節

 

北斗: 頁に色をくれた

    peji ni iro o kure ta 

    為每一頁添上了色彩

 

真: 君と出会い、

   kimi to deai, 

   和你的相遇、

 

真緒: お互いを知り

    otagai o shiri 

    知曉了彼此

 

全員: 時は移ろってく

    toki wa utsurotte ku 

    隨著時間的推進

 

真緒: 独りでは何一つ

    hitori de wa nanihitotsu 

    只有自己一人的話就任何事情都

 

真: 変えられなかったよね

   kaerare nakatta yo ne 

   改變不了對吧

 

北斗: 一緒にいなければ…

    issho ni i nakere ba…

    如果不是在一起的話……

 

スバル: そう、踏み出せないSTEP

     sō, fumidase nai STEP 

     是的、就踏不出那一步吧

 

 

スバル: ガムシャラになれば、

       gamu shara ni nare ba, 

       如果一直都不顧後果的話、

 

北斗真緒: 見えないものもある

       mie nai mono mo aru 

       也有看不到的東西

 

スバル: 気づいたんだ

       kizui ta n da 

       已經注意到了

 

北斗真緒: 大切な答えに、

       taisetsu na kotae ni, 

       那重要的答案

 

スバル: 思い出の中に

     omoide no naka ni 

     就在回憶之中

 

 

全員: すれ違いの日々も、不安や淋しさも

    surechigai no hibi mo, fuan ya sabishi sa mo 

    在錯過了的日子中、不安和孤獨

 

    支え合う強さへ色を変えていくから

    sasaeau tsuyo sa e iro o kae te iku kara 

    也會成為力量去改變顏色

 

    積み重ねていくよ、これからも変わらず

    tsumikasane te iku yo, korekara mo kawara zu 

    會一直堆積上去的、以後都不會改變

 

    確かな想いをメロディーに乗せて

    tashika na omoi o merodī ni nose te 

    回憶確實地包含在旋律之中了

 

 

真: 出来ないと決めていちゃ

   deki nai to kime te i cha 

   已經覺得自己做不到了

 

真緒: 奏でられないままさ

    kanaderare nai mama sa 

    就這樣演奏不出來

 

北斗: ぶつかりあい、

    butsukariai, 

    發生了衝突、

 

スバル: 肩を抱いて

     kata o dai te 

     抱著肩

 

全員: 夢を彩ってく

    yume o irodotte ku 

    為夢想添上了色彩

 

真緒: 涙も汗もきっと、

    namida mo ase mo kitto, 

    淚水和汗水也一定、

 

スバル: 笑顔を咲かせるため

     egao o sakaseru tame 

     是為了能夠綻開笑容

 

真: 誰かと競い合わなきゃ、

   dare ka to kisoiawa nakya, 

   如果沒有和某人競爭過、

 

北斗: 生み出せないFEEL

    umidase nai FEEL 

    一定不會有這種感覺

 

全員: 虹色に輝く奇跡

    niji shoku ni kagayaku kiseki 

    發出了彩虹光芒的奇蹟

 

 

スバル: 頑張ってきたこと、誰よりも知ってる

     ganbatte ki ta koto, dare yori mo shitteru 

     曾經努力過的事、比誰都更加清楚

 

北斗: それでも譲れないモノがあるってことさえ

    sore demo yuzure nai mono ga aru tte koto sae 

    即使如此也有不可退讓的東西

 

真緒: 別にかまわないさ…目指す星は同じ

    betsu ni kamawa nai sa…mezasu hoshi wa onaji 

    其實也不要緊的……畢竟大家的目標都是同一顆星

 

真: だからね、揺るがない絆になっていく

   da kara ne, yuruga nai kizuna ni natte iku 

   所以呢、就成為不可動搖的羈絆吧

 

 

真緒: ステージから見える

    sutēji kara mieru 

    從舞台上也能夠看見

 

スバル: 光はいつでも

     hikari wa itsu demo 

     光芒一直都

 

北斗: 想いを七色に染める

      omoi o nana shoku ni someru 

      將回憶染上七彩顏色

 

真: これからもずっと

   korekara mo zutto 

   從這之後也一直

 

北斗: 続いて欲しいのさ

    tsuzui te hoshii no sa 

    想繼續下去呢

 

スバル真緒: 明日の向こうまで

        asu no mukō made 

        直到到達明天的盡頭

 

 

全員: 翔け抜けた季節も、痛みも優しさも

    kakenuke ta kisetsu mo, itami mo yasashi sa mo 

    快速過去的季節也好、痛苦也好溫柔也好

 

    支え合う強さへ色を変えてきたから

    sasaeau tsuyo sa e iro o kae te ki ta kara 

    也會成為力量去改變顏色

 

    積み重ねていくよ、これからも変わらず

    tsumikasane te iku yo, korekara mo kawara zu 

    會一直堆積上去的、以後都不會改變

 

    確かな想いをメロディーに乗せて

    tashika na omoi o merodī ni nose te 

    回憶確實地包含在旋律之中了

 

 

全員: Sing a song…We can make new melody.

    來唱首歌吧……我們可以創造新的旋律

 

    Sing a song…We always sing and feel,

    來唱首歌吧……我們都可以唱出來可以感受得到

 

    届けるよMelody

    todokeru yo Melody 

    傳播出去的旋律

==================================================

參考:http://nihongo.j-talk.com/ 以及 估狗小姐的翻譯2333(3)

arrow
arrow

    夜猫ヾ(*ΦωΦ)ツ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()