※註:以下日文原文都是網絡資源以及本人的空耳,如有侵犯任何版權,請告知並會立即刪除。
※如發現任何錯誤,歡迎告知並會作出修改。
※本人中文其實不太好(つд⊂),也不懂日文σ`∀´)σ,但因為網路上一直都沒有人翻譯一下歌詞所以就自己翻了(;゚д゚),所以請見諒(´・ω・`)。
==================================================
Neo Sanctuary(全新的聖殿)
演出:fine(天祥院 英智(CV: 緑川光)、日々樹 渉(CV: 江口拓也)、伏見 弓弦(CV: 橋本晃太朗)、姫宮 桃李(CV: 村瀬歩))
作詞:こだまさおり
作曲:山田高弘
編曲:松田彬人(APDREAM)
收錄CD:「あんさんぶるスターズ!」ユニットソングCD 第2弾 Vol. 09
CD發售日期:2017年1月25日
全員: (Blessing from Angel)
(來自天使的祝福)
弓弦: 終末への道標に
shūmatsu e no michishirube ni
在朝向終末的路標上
桃李: 向きあう夢へ問いかけては
mukiau yume e toikake te wa
面對自己的夢想提出提問
渉: その覚悟が愚かなほど
sono kakugo ga oroka na hodo
就感覺這份覺悟真是愚蠢
英智: 愛おしささえも覚えるけれど
ai oshi sa sae mo oboeru keredo
雖然還記得那份珍愛
弓弦、桃李: 全てはもう揺るがない
subete wa mō yuruga nai
一切都已經不會動搖了
英智、渉: 描きあげた物語
egakiage ta monogatari
為你描繪出來的故事
全員: 輝かしい虹を渡って…さあ
kagayakashii niji o watatte…sā
渡過那閃耀的彩虹……來吧
全員: 残酷な微笑みは希望を、歌は刹那を、繋ぎ止めながら
zankoku na hohoemi wa kibō o, uta wa setsuna o, tsunagi tome nagara
殘酷的微笑在剎那間將希望和歌曲的連繫都停止了
築くべきただひとつの為に誓うよ
kizuku beki tada hitotsu no tame ni chikau yo
只為了要建築的東西而發誓
それはNeo Sanctuary 拓く新世界へ 勝利を捧げよう
sore wa Neo Sanctuary hira ku shin sekai e shōri o sasageyo u
那就是全新的聖殿 向開拓出來的新世界 奉獻上勝利吧
全員: (Blessing from Angel)
(來自天使的祝福)
英智: 何を奪い誰を責めて
nani o ubai dare o seme te
責怪著要去奪取某物的某人
渉: 紡ぐ悲劇を道化のように
tsumugu higeki o dōke no yō ni
編織出來的悲劇就像小丑一樣
弓弦: その犠牲に降り注いだ
sono gisei ni furisosoi da
其犧牲慢慢來臨
桃李: 祈りの夜明けを見届けるんだ
inori no yoake o mitodokeru n da
就能看到祈願的黎明了
英智、弓弦: 心はまだ嘆かない
kokoro wa mada nageka nai
心中還不會悲嘆
渉、桃李: 響き渡る喝采を
hibiki wataru kassai o
將響奏起來的喝采聲
全員: 体中で受け止めるまで…ああ
karada chū de uketomeru made…ā
直到在身體之中接受了為止……阿阿
全員: 絶望に咲く花に光を、君に秩序を、永遠に与えよう
zetsubō ni saku hana ni hikari o, kun ni chitsujo o, towa ni ataeyo u
永恆地將光明賜予在絕望之中綻開的花朵、將秩序賜給你
目指すべき孤独な頂はもうすぐ
mezasu beki kodoku na itadaki wa mōsugu
快要到達目標的孤獨頂點
そこはNeo Sanctuary 親愛なる楽園
soko wa Neo Sanctuary shinai naru eden
那裡就是全新的聖殿 親愛的伊甸園
英智、弓弦: 僕らのフィナーレに
bokura no fināre ni
在我們的終曲之中
渉、桃李: 相応しい幕を下ろす
fusawashii maku o orosu
降下了相應的布幕
弓弦: 消せない
kese nai
消滅不了的
渉: 罪への
tsumi e no
罪孽
英智、桃李: せめてもの餞にも
semete mo no wa na muke ni mo
至少一會兒也好
全員: この身を懸けて
kono mi o kake te
也要繼續讓這個身體去承受
渉: 絶望に咲く花に光を、
zetsubō ni saku hana ni hikari o,
將光明賜予在絕望之中綻開的花朵
弓弦: 君に秩序を、
kimi ni chitsujo o,
將秩序賜給你
桃李: 永遠に与えよう
towa ni ataeyo u
永恆地
全員: 目指すべき孤独な頂を選んだ
mezasu beki kodoku na itadaki o eran da
選擇了目標的孤獨頂點
これはそんな物語の
kore wa sonna monogatari no
這裡就是這樣子的故事的
英智: fine
owari
結束
全員: 残酷な微笑みは希望を、歌は刹那を、繋ぎ止めながら
zankoku na bi emi wa kibō o, uta wa setsuna o, tsunagi tome nagara
殘酷的微笑在剎那間將希望和歌曲的連繫都停止了
築くべきただひとつの為に誓うよ
kizuku beki tada hitotsu no tame ni chikau yo
只為了要建築的東西而發誓
それはNeo Sanctuary 拓く新世界へ 勝利を捧げよう
sore wa Neo Sanctuary hira ku shin sekai e shōri o sasageyo u
那就是全新的聖殿 向開拓出來的新世界 奉獻上勝利吧
全員: (Blessing from Angel)
(來自天使的祝福)
(Blessing from Angel)
(來自天使的祝福)
==================================================
參考:http://nihongo.j-talk.com/ 以及 估狗小姐的翻譯2333(゚3゚)~♪
留言列表