※註:以下日文原文都是網絡資源以及本人的空耳,如有侵犯任何版權,請告知並會立即刪除。
※如發現任何錯誤,歡迎告知並會作出修改。
※本人中文其實不太好(つд⊂),也不懂日文σ`∀´)σ,但因為網路上一直都沒有人翻譯一下歌詞所以就自己翻了(;゚д゚),所以請見諒(´・ω・`)。
==================================================
楽園オアシス(綠洲樂園)
演出:皇 天馬(CV: 江口拓也)、瑠璃川 幸(CV: 土岐隼一)
作詞:ゆよゆっぺ
作曲:ゆよゆっぺ
編曲:ゆよゆっぺ
天馬: 誰もが求めてる
Dare mo ga motometeru
無論是誰都在渴求著
水の在り処を
mizu no arika o
有水之處
幸: あなたが望むなら
anata ga nozomu nara
只要你希望的話
今宵も語りましょう
koyoi mo katari masho u
今晚也來說說話吧
全員: 壱十百……千物語!
ichi jū hyaku……sen monogatari!
個十百千……無數的故事!
幸: どれかのどこかに隠された
dore ka no doko ka ni kakusare ta
被誰人收藏在哪裡了
天馬: その道しるべを辿ってく
sono michishirube o tadotte ku
跟隨著那個路標
一攫千金掴むまで!!
ikkakusenkin tsukamu made!!
抓住這個一擲千金的機會!!
全員: 楽園オアシス ああ~
rakuen oashisu ā~
綠洲樂園
ほら砂漠の大地を巡る旅
hora sabaku no daichi o meguru tabi
來吧 圍繞沙漠之旅
天馬: 俺等の夢物語
ore ra no yumemonogatari
我們的夢故事
全員: Oh i Oh i Oh Oh Oh
Oh i Oh i Oh Oh Oh
天馬: 冒険はいつだって
bōken wa itsu datte
雖然冒險是任何時候都
そう上手くはいかないけど
sō umaku wa ika nai kedo
不怎麼順利
全員: Oh i Oh i Oh Oh Oh
Oh i Oh i Oh Oh Oh
天馬: 追わずして得られない!?
owa zu shi te erare nai!?
即使追隨著也未必能得到!?
全員: 幻の楽園オアシス
maboroshi no rakuen oashisu
夢幻的綠洲樂園
天馬: 魔法のランプには
mahōnoranpu ni wa
在麝法神燈之中
魔人が住んで
majin ga sunde
居住著一位魔神
幸: 3つも願い事を
mitsu mo negaigoto o
三個願望
叶えてくれるらしい
kanaete kurerurashī
好像也可以實現
天馬: 一つ目二つ目三つ目と
hitotsu-me futatsu-me mittsume to
第一個第二個第三個
あれやこれやそれ どれ願う
are ya kore ya sore dore negau
那個這個那個 都許願了
幸: その物語はいつか枯れ
sono monogatari wa itsuka kare
這個故事總有一天會枯萎
私の願いは叶えない……
watashi no negai wa kanaenai……
我的願望可沒有被實現……
全員: 楽園オアシス ああ~
rakuen oashisu ā~
綠洲樂園
ほら砂漠の大地を巡る旅
hora sabaku no daichi o meguru tabi
來吧 圍繞沙漠之旅
天馬: 俺等の夢物語
ore ra no yumemonogatari
我們的夢故事
全員: Oh i Oh i Oh Oh Oh
Oh i Oh i Oh Oh Oh
幸: あの人はいつだって
ano hito wa itsu datte
那個人一直以來總是這樣
ちゃんと話聞かないけど
chanto hanashi kikanaikedo
總是不肯好好地聽人家說話
全員: Oh i Oh i Oh Oh Oh
Oh i Oh i Oh Oh Oh
幸: 追ってもね 見つからぬ
otte mo ne mitsukaranu
即使追隨著也看不到
全員: 幻の楽園オアシス
maboroshi no rakuen oashisu
夢幻的綠洲樂園
全員: 楽園オアシス ああ~
rakuen oashisu ā
綠洲樂園
ほら砂漠の大地を巡る旅
hora sabaku no daichi o meguru tabi
來吧 圍繞沙漠之旅
幸: 「私の××物語」
「watashi no uso monogatari」
「我的謊言故事」
天馬: 「今なんて?」
「ima nante?」
「你剛剛說什麼?」
幸: 「あら?」
「ara?」
「阿呢?」
天馬: 「あれ? 幻かい!?!?」
「are? maboroshi kai!?!?」
「什麼?這是假象嗎!?!?」
全員: Oh i Oh i Oh Oh Oh
Oh i Oh i Oh Oh Oh
天馬: 何か違う……違うけど
nani ka chigau……chigau kedo
有什麼不對……雖然有不對的地方
救わなきゃ駄目な気がする
sukuwa nakya dame na ki ga suru
如果不能獲救的話感覺已經不行了
全員: Oh i Oh i Oh Oh Oh
Oh i Oh i Oh Oh Oh
追い続け手に入れた
oitsuzuke te ni ire ta
繼續追隨著獲得了
現実の楽園オアシス
genjitsu no rakuen oashisu
現實存在的綠洲樂園
==================================================
註
01 「私の××物語」這句是唱作「私の嘘物語」,所以翻譯是翻成「我的謊言故事」而不是「我的××故事」。
==================================================
參考:http://nihongo.j-talk.com/ 以及 估狗小姐的翻譯2333(゚3゚)~♪
留言列表