※註:以下日文原文都是網絡資源以及本人的空耳,如有侵犯任何版權,請告知並會立即刪除。
※如發現任何錯誤,歡迎告知並會作出修改。
※本人中文其實不太好(つд⊂),也不懂日文σ`∀´)σ,但因為網路上一直都沒有人翻譯一下歌詞所以就自己翻了(;゚д゚),所以請見諒(´・ω・`)。
==================================================
Twinkle☆Bingo
演出:KiLLER KiNG(寺光 唯月(CV: 西山宏太朗)、寺光 遙日(CV: 八代拓)、不動 明謙(CV: 千葉翔也)、殿 弥勒(CV: 江口拓也))
作詞:エンドケイプ
作曲:小澤正澄
收錄CD:B-project: KiLLER KiNG 2ndシングル「Hungry Wolf」
CD發售日期:2016年12月21日
全員: Hey Hey Hey Hey
Hey Hey Hey Hey
明謙: ひとりで生きてる そう思う事たまにあるけど 空を
hitori de ikiteru sō omou koto tamani aru kedo sora o
一個人獨自生活 雖然偶爾也會這樣想著
遙日: 見上げて気づいた過ちだと 真夜中の月 Twinkle
miage te kizui ta ayamachi da to mayonaka no tsuki Twinkle
但抬頭看一下天空才發現這想法是錯的 在午夜中的月亮和星星
唯月: 同じ☆を眺めて
onaji☆ o nagame te
一直遠望著同一個地方☆
全員: 強い絆をシェアして
tsuyoi kizuna o shea shi te
分享著強大的羈絆
弥勒: 踏み出せるさ
fumidaseru sa
一起踏出這一步
全員: ほらビンゴ「僕」じゃなく「僕ら」でイケる
hora bingo 「boku」 ja naku 「bokura」 de ike ru
看吧猜對了 並不是「我」而是「我們」的話就能行了
夢をそのまま夢で終わらせないため
yume o sonomama yume de owarase nai tame
為了不讓夢就這樣以夢的形式完結
出口のない迷路はない 明日は見ている
deguchi no nai meiro wa nai ashita wa mi te iru
在沒有出口的地方也不會迷茫 看著明天
君の背中は僕が推してやる
kimi no senaka wa boku ga oshi te yaru
在你的背後有我在推著你
全員: Hey Hey Hey Hey
Hey Hey Hey Hey
弥勒: 折れそうなココロ 隠して寝た夜もあるけど 今は
ore sō na kokoro kakushi te ne ta yoru mo aru kedo ima wa
看起來殘破不堪的心 雖然也有著隱藏著就這樣去睡的晚上 但現在
明謙: それが宝物 キラキラだと教えてくれた Twinkle
sore ga hōmotsu kirakira da to oshie te kure ta Twinkle
這個已經成為了寶物 是你告訴了我它是多麼的閃閃發光
唯月: 違う☆に住んでる
chigau☆ ni sunderu
存在著差異☆
全員: 誰かも同じ
dare kamo onaji
無論是誰都一樣
遙日: 想い抱きしめてるさ
omoi dakishimeteru sa
一樣懷抱著某些思想
全員: マイナスにマイナスをかければプラス
mainasu ni mainasu o kakere ba purasu
將負號加上負號就會變成加號
ポジティブそれは正義 満ち欠けエネルギー
pojitibu sore wa seigi michikake enerugī
正數才是正義 缺月的能量
負けないと決めた日が即ち勝利
make nai to kime ta hi ga sunawachi shōri
決定了不可認輸的那天就已經勝利了
君の涙よ思い出に変われ
kimi no namida yo omoide ni kaware
你的流淚回憶就會改變了
遙日: ほらビンゴ
hora bingo
看吧猜對了
明謙: 「僕」じゃなく
「boku」 ja naku
並不是「我」
弥勒: 「僕ら」でイケる
「bokura」 de ike ru
而是「我們」的話就能行了
唯月: 夢をそのまま夢で
yume o sonomama yume de
夢就這樣以夢的形式
全員: 終わらせないため
owarase nai tame
為了不讓夢就這樣完結
出口のない迷路はない 明日は見ている
deguchi no nai meiro wa nai ashita wa mi te iru
在沒有出口的地方也不會迷茫 看著明天
君の背中は僕が推してやる
kimi no senaka wa boku ga oshi te yaru
在你的背後有我在推著你
全員: Hey Hey Hey Hey
Hey Hey Hey Hey
==================================================
參考:https://ameblo.jp/loveconflict-futo12/entry-12231687894.html 以及 http://nihongo.j-talk.com/ 以及 估狗小姐的翻譯2333(゚3゚)~♪
留言列表