close

※註:以下日文原文都是網絡資源以及本人的空耳,如有侵犯任何版權,請告知並會立即刪除。

※如發現任何錯誤,歡迎告知並會作出修改。

本人中文其實不太好(つд⊂),也不懂日文σ`∀´)σ,但因為網路上一直都沒有人翻譯一下歌詞所以就自己翻了(;゚д゚),所以請見諒(´・ω・`)。

==================================================

アウトサイダー

(局外人)

演出:轟 一誠(CV.前野智昭)

作詞:五月アラン

作曲:早川大地

編曲:早川大地

 

一人きりで 生きるためにと 棘をつけたサボテンの花

Hitori kiri de ikiru tame ni to toge o tsuke ta saboten no hana 

為了獨自一人也能生存下去 仙人掌花也會帶著刺

 

孤高と孤独をまとうのさ 俺が俺であるべきために

kokō to kodoku o matou no sa ore ga ore de aru beki tame ni 

結合了孤高和孤獨 我只為了我應有的自我

 

 

傷つけあうくらいなら 一人の方がマジなのさ

kizutsuke au kurai nara hitori no hō ga maji na no sa 

如果要受到傷害的話 只有一人的話才比較好吧

 

抱きしめられないから お前が愛しい

dakishimerare nai kara omae ga itoshii 

正因為沒有擁抱過你 所以你才可愛

 

 

さあ 派手に行こうぜ イナズマよ

sā hade ni iko u ze inazuma yo 

來吧 就華麗地開始吧 閃電喔

 

傷だらけのアウトサイダーさ

kizu darake no autosaidā sa 

傷痕累累的局外人阿

 

こわれた時代に立ち向かう

koware ta jidai ni tachimukau 

面對著這個被破壞了的時代

 

走り出すぜ 俺が俺であるために

hashiridasu ze ore ga ore de aru tame ni 

就走出去吧 為了保持著自我

 

貫くぜ Be tough!

tsuranuku ze Be tough ! 

去穿過它吧 要堅強起來!

 

 

流行りに踊るタイプじゃないぜ 心には一つダイヤモンド

hayari ni odoru taipu ja nai ze kokoro ni wa hitotsu daiyamondo 

並不是會隨著潮流而手舞足蹈的類型 在心中有一顆鑽石

 

どんな小さなプライドだって 無限の光を秘めてるもんさ

donna chīsana puraido datte mugen no hikari o himeteru mon sa 

就算是很小的自尊心也好 也蘊藏著無限的光芒

 

 

飼いならされた哀れな 獣たちの群れのなか

kainarasare ta aware na kemono tachi no mure no naka 

被家養著很可憐呢 在那些野獸群之中

 

ひとり吠えてやるのさ お前が愛しい

hitori hoe te yaru no sa omae ga itoshii 

獨自在吠叫著 你很可愛呢

 

 

さあ 派手に行こうぜ イナズマよ

sā hade ni iko u ze inazuma yo 

來吧 就華麗地開始吧 閃電喔

 

傷だらけのアウトサイダーさ

kizu darake no autosaidā sa 

傷痕累累的局外人阿

 

くだらねえルールはごめんだぜ

kudara nē rūru wa gomen da ze 

無聊絕頂的規矩就不需要了

 

止まらねえぜ 俺が俺であるために

tomara nē ze ore ga ore de aru tame ni 

已經停不下來了 為了保持著自我

 

叫ぶのさ Be tough!

sakebu no sa Be tough! 

去大喊吧 要堅強起來!

 

 

さあ 派手に行こうぜ イナズマよ

sā hade ni iko u ze inazuma yo 

來吧 就華麗地開始吧 閃電喔

 

傷だらけのアウトサイダーさ

kizu darake no autosaidā sa 

傷痕累累的局外人阿

 

こわれた時代に立ち向かう

koware ta jidai ni tachimukau 

面對著這個被破壞了的時代

 

走り出すぜ 俺がAh yeah

hashiridasu ze ore ga Ah yeah 

就走出去吧 我要Ah yeah

 

 

さあ 派手に行こうぜ イナズマよ

sā hade ni iko u ze inazuma yo 

來吧 就華麗地開始吧 閃電喔

 

傷だらけのアウトサイダーさ

kizu darake no autosaidā sa 

傷痕累累的局外人阿

 

くだらねえルールはごめんだぜ

kudara nē rūru wa gomen da ze 

無聊絕頂的規矩就不需要了

 

止まらねえぜ 俺が俺であるために

tomara nē ze ore ga ore de aru tame ni 

已經停不下來了 為了保持著自我

 

叫ぶのさ Be tough!

sakebu no sa Be tough! 

去大喊吧 要堅強起來!

 

 

走り出すのさ  Wow yeah

hashiridasu no sa Wow yeah 

就走出去吧 Wow yeah

 

止められねえぜ Wow yeah

tomerare nē ze Wow yeah 

已經停不下來了 Wow yeah

 

走り出すのさ  Wow yeah

hashiridasu no sa Wow yeah 

就走出去吧 Wow yeah

 

止められねえぜ Wow yeah

tomerare nē ze Wow yeah 

已經停不下來了 Wow yeah

==================================================

參考:http://nihongo.j-talk.com/ 以及 估狗小姐的翻譯2333(3)

arrow
arrow

    夜猫ヾ(*ΦωΦ)ツ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()