※註:以下日文原文都是網絡資源以及本人的空耳,如有侵犯任何版權,請告知並會立即刪除。
※如發現任何錯誤,歡迎告知並會作出修改。
※本人中文其實不太好(つд⊂),也不懂日文σ`∀´)σ,但因為網路上一直都沒有人翻譯一下歌詞所以就自己翻了(;゚д゚),所以請見諒(´・ω・`)。
==================================================
アウトサイダー
(局外人)
演出:轟 一誠(CV.前野智昭)
作詞:五月アラン
作曲:早川大地
編曲:早川大地
一人きりで 生きるためにと 棘をつけたサボテンの花
Hitori kiri de ikiru tame ni to toge o tsuke ta saboten no hana
為了獨自一人也能生存下去 仙人掌花也會帶著刺
孤高と孤独をまとうのさ 俺が俺であるべきために
kokō to kodoku o matou no sa ore ga ore de aru beki tame ni
結合了孤高和孤獨 我只為了我應有的自我
傷つけあうくらいなら 一人の方がマジなのさ
kizutsuke au kurai nara hitori no hō ga maji na no sa
如果要受到傷害的話 只有一人的話才比較好吧
抱きしめられないから お前が愛しい
dakishimerare nai kara omae ga itoshii
正因為沒有擁抱過你 所以你才可愛
さあ 派手に行こうぜ イナズマよ
sā hade ni iko u ze inazuma yo
來吧 就華麗地開始吧 閃電喔
傷だらけのアウトサイダーさ
kizu darake no autosaidā sa
傷痕累累的局外人阿
こわれた時代に立ち向かう
koware ta jidai ni tachimukau
面對著這個被破壞了的時代
走り出すぜ 俺が俺であるために
hashiridasu ze ore ga ore de aru tame ni
就走出去吧 為了保持著自我
貫くぜ Be tough!
tsuranuku ze Be tough !
去穿過它吧 要堅強起來!
流行りに踊るタイプじゃないぜ 心には一つダイヤモンド
hayari ni odoru taipu ja nai ze kokoro ni wa hitotsu daiyamondo
並不是會隨著潮流而手舞足蹈的類型 在心中有一顆鑽石
どんな小さなプライドだって 無限の光を秘めてるもんさ
donna chīsana puraido datte mugen no hikari o himeteru mon sa
就算是很小的自尊心也好 也蘊藏著無限的光芒
飼いならされた哀れな 獣たちの群れのなか
kainarasare ta aware na kemono tachi no mure no naka
被家養著很可憐呢 在那些野獸群之中
ひとり吠えてやるのさ お前が愛しい
hitori hoe te yaru no sa omae ga itoshii
獨自在吠叫著 你很可愛呢
さあ 派手に行こうぜ イナズマよ
sā hade ni iko u ze inazuma yo
來吧 就華麗地開始吧 閃電喔
傷だらけのアウトサイダーさ
kizu darake no autosaidā sa
傷痕累累的局外人阿
くだらねえルールはごめんだぜ
kudara nē rūru wa gomen da ze
無聊絕頂的規矩就不需要了
止まらねえぜ 俺が俺であるために
tomara nē ze ore ga ore de aru tame ni
已經停不下來了 為了保持著自我
叫ぶのさ Be tough!
sakebu no sa Be tough!
去大喊吧 要堅強起來!
さあ 派手に行こうぜ イナズマよ
sā hade ni iko u ze inazuma yo
來吧 就華麗地開始吧 閃電喔
傷だらけのアウトサイダーさ
kizu darake no autosaidā sa
傷痕累累的局外人阿
こわれた時代に立ち向かう
koware ta jidai ni tachimukau
面對著這個被破壞了的時代
走り出すぜ 俺がAh yeah
hashiridasu ze ore ga Ah yeah
就走出去吧 我要Ah yeah
さあ 派手に行こうぜ イナズマよ
sā hade ni iko u ze inazuma yo
來吧 就華麗地開始吧 閃電喔
傷だらけのアウトサイダーさ
kizu darake no autosaidā sa
傷痕累累的局外人阿
くだらねえルールはごめんだぜ
kudara nē rūru wa gomen da ze
無聊絕頂的規矩就不需要了
止まらねえぜ 俺が俺であるために
tomara nē ze ore ga ore de aru tame ni
已經停不下來了 為了保持著自我
叫ぶのさ Be tough!
sakebu no sa Be tough!
去大喊吧 要堅強起來!
走り出すのさ Wow yeah
hashiridasu no sa Wow yeah
就走出去吧 Wow yeah
止められねえぜ Wow yeah
tomerare nē ze Wow yeah
已經停不下來了 Wow yeah
走り出すのさ Wow yeah
hashiridasu no sa Wow yeah
就走出去吧 Wow yeah
止められねえぜ Wow yeah
tomerare nē ze Wow yeah
已經停不下來了 Wow yeah
==================================================
參考:http://nihongo.j-talk.com/ 以及 估狗小姐的翻譯2333(゚3゚)~♪
留言列表