※註:以下日文原文都是網絡資源以及本人的空耳,如有侵犯任何版權,請告知並會立即刪除。
※如發現任何錯誤,歡迎告知並會作出修改。
※本人中文其實不太好(つд⊂),也不懂日文σ`∀´)σ,但因為網路上一直都沒有人翻譯一下歌詞所以就自己翻了(;゚д゚),所以請見諒(´・ω・`)。
==================================================
Never Over
(不會完結的)
演出:Alchemist(夜鶴 黒羽(CV: 小林裕介)、麗 朔空(CV: 西山宏太朗)、バベル(CV: 内匠靖明))
作詞:五月アラン
作曲:早川大地
編曲:早川大地
黒羽: 地に落ちたカラスに 石を投げつける 人々の醜さを
Chi ni ochi ta karasu ni ishi o nagetsukeru hitobito no miniku sa o
向落在地上的烏鴉 投出石頭 這是人類的醜陋
バベル: バベルの塔の上 残酷な正義を 振りかざす愚かさを
baberunotō no ue zankoku na seigi o furikazasu oroka sa o
巴比倫塔之上 想將殘酷的正義 完全扭轉是多麼的愚蠢
朔空: 偽善者の ルールなど いらねえぜ
gizen sha no rūru nado ira nē ze
偽善者的規則什麼的 是不需要的
黒羽、バベル: We got shining in the dark いくぜ Alchemist, Yeah
We got shining in the dark iku ze Alchemist , Yeah
我們在黑暗之中獲得了光明 走吧 Alchemist
全員: Never,
永遠不會發生,
No, Never over 終わりじゃない
No, Never over owari ja nai
不會的,不會完結的 這才不是終結
かならず Get it, Get it つかみとれ
kanarazu Get it, Get it tsukamitore
一定要 拿得到 拿得到 要去搶奪
慟哭の雨に濡れながら
dōkoku no ame ni nure nagara
被泣不成聲的雨弄濕了也好
この手で Get it, Get it, Get it, Get it
kono te de Get it, Get it, Get it, Get it
也要用這雙手去拿到
諦めやしないぜ Never over
akirame yashi nai ze Never over
我們不會放棄的 還沒有完結
黒羽: 掴みとれそうさりべンジ
tsukamitore sō sari be nji
看起來快要抓到的復仇
アレンジされた道よりもチャレンジ
arenji sare ta michi yori mo charenji
比起被安排好的道路我還是選擇去挑戰
する方がマジ 始めるぜ このページ
suru hō ga maji hajimeru ze kono pēji
這樣的話就要認真起來了 開始吧 這一頁
朔空: 俺たちの叫びまさにカリカチュア
ore tachi no sakebi masani kari ka chua
我們的吶喊簡直就是諷刺畫
生きることにさえもアマチュア
ikiru koto ni sae mo amachua
就連生存方式也是業餘愛好者
じゃあいられねえ ぶっとばせニヒリスト
jā irare nē buttobase nihirisuto
那麼就不需要了 把虛無主義打走
バベル: 奇跡の科学 おれらアルケミスト
kiseki no kagaku ore ra aru kemisuto
奇蹟的科學 我們是鍊金術師
孤高の美学 哲學 さえもこの手に
kokō no bigaku tetsugaku sae mo kono te ni
孤高的美學、哲學也好 都要用這雙手
黒羽: みてろよ 歌の錬金術 oh yeah
mitero yo uta no renkinjutsu oh yeah
看著吧 這是歌聲的鍊金術
全員: No, Never over 終わりじゃない
No, Never over owari ja nai
不會的,不會完結的 這才不是終結
かならず Get it, Get it つかみとれ
kanarazu Get it, Get it tsukamitore
一定要 拿得到 拿得到 要去搶奪
漆黒の闇の中でさえ
shikkoku no yami no naka de sae
就算身處在漆黑之中
この手で Get it, Get it, Get it, Get it
kono te de Get it, Get it, Get it, Get it
也要用這雙手去拿到
この目は閉じないぜ Never over
kono me wa toji nai ze Never over
我們不會閉上這雙眼 還沒有完結
==================================================
參考:http://nihongo.j-talk.com/ 以及 估狗小姐的翻譯2333(゚3゚)~♪