close

※註:以下日文原文都是網絡資源以及本人的空耳,如有侵犯任何版權,請告知並會立即刪除。

※如發現任何錯誤,歡迎告知並會作出修改。

※本人中文其實不太好(つд⊂),也不懂日文σ`∀´)σ,但因為網路上一直都沒有人翻譯一下歌詞所以就自己翻了(;゚д゚),所以請見諒(´・ω・`)。

==================================================

Starrynight Cinderella(星夜之夜下的灰姑娘)

演出:北門 倫毘沙(CV: 小野大輔)

作詞:石井桃理

作曲:上野浩司

編曲:上野浩司

收錄CD:「B-PROJECT~鼓動*アンビシャス~」DVD 第6巻 特典CD

CD發售日期:2017年1月25日

 

さあ二人だけの星座探し 星を辿ろうか

Sā futari dake no seiza sagashi hoshi o tadoro u ka

好了去尋找屬於你我兩人的星座 去追尋星星

 

Midnight 午前0時が示す意味

Midnight gozen ren ji ga shimesu imi 

深夜 顯示著上午12點的意義

 

瞬く間に降りつぐ

mabataku ma ni oritsugu 

就在眨眼時的那瞬間落下來

 

おとぎの国でも それじゃ終われない 

o togi no kuni de mo sore ja oware nai 

就算是童話之國也好 這樣是不會完結的

 

煌めく光の向こう未来へ

kirameku hikari no mukō mirai e 

向著閃閃發光的未來前進

 

さあお手をどうぞ Our dream

sā o te o dōzo Our dream 

所以就把手交給我吧 這是我們的夢

 

 

Lovin' you Starry night 

愛著你的星空之夜

 

キスで語ろう ガラスの靴は君だけのもの

kisu de kataro u garasu no kutsu wa kimi dake no mono

就用吻來代替說話 玻璃鞋是只屬於你的東西

 

星に誓う マイシンデレラ

hoshi ni chikau maishinderera 

向著星星發誓 我的灰姑娘

 

時計の針に 縛られないように

tokei no hari ni shibarare nai yō ni 

為了不被時鐘上的針所束縛

 

Specialな魔法をかけよう

Special na mahō o kakeyo u 

來為你加上特別的魔法

 

 

ああ独り占めはいけないかな なんて思うけど

ā hitorijime wa ike nai ka na nante omou kedo 

「不知道我一個人獨佔你可不可以呢」我一直這樣想著

 

Twinkle ドレスを纏った姿は

Twinkle doresu o matotta sugata wa 

穿著閃亮的裙子的你

 

僕だけに見せてほしい

boku dake ni mise te hoshii 

希望只讓我一個人看到

 

 

心の奥には閉じ込められない

kokoro no oku ni wa tojikome rare nai 

閉不上心中的那道門

 

溢れる気持ちを知ってくれたら

afureru kimochi o shitte kure tara 

如果能夠知道你那湧溢出來的感受

 

もう何もいらないよ

mō nani mo ira nai yo 

已經什麼都不需要了

 

 

Believe me Starry light

相信我 星空之光

 

照らし出された 愛する想い 僕を動かす

terashidasare ta aisuru omoi boku o ugokasu

照射出來的是 被愛的記憶 令我感動了

 

君はずっと マイシンデレラ

kimi wa zutto mai shinderera 

你一直都是 我的灰姑娘

 

永遠の意味に囚われないように

eien no imi ni toraware nai yō ni 

為了不被永遠困住

 

Miracleな夢を描こう

Miracle na yume o egako u 

來描繪出奇蹟的夢吧

 

 

見上げた夜空で 星は煌めいた

miage ta yozora de hoshi wa kiramei ta 

向上看到的夜空 星星在閃耀著

 

しし座の見える季節の向こうへ

shishi za no mieru kisetsu no mukō e 

向著能夠看到獅子座的季節前進

 

さあお手をどうぞ Our dream

sā o te o dōzo Our dream 

所以就把手交給我吧 這是我們的夢

 

 

Believe me Starry light

相信我 星空之光

 

照らし出された 愛する想い 僕を動かす

terashidasare ta aisuru omoi boku o ugokasu 

照射出來的是 被愛的記憶 令我感動了

 

君はずっと マイシンデレラ

kimi wa zutto mai shinderera 

你一直都是 我的灰姑娘

 

永遠の意味に囚われないように

eien no imi ni toraware nai yō ni 

為了不被永遠困住

 

Miracleな夢を描こう

Miracle na yume o egako u 

來描繪出奇蹟的夢吧

 

 

Lovin' you Starry night 

愛著你的星空之夜

 

キスで語ろう ガラスの靴は君だけのもの

kisu de kataro u garasu no kutsu wa kimi dake no mono 

就用吻來代替說話 玻璃鞋是只屬於你的東西

 

星に誓う マイシンデレラ

hoshi ni chikau maishinderera 

向著星星發誓 我的灰姑娘

 

時計の針に 縛られないように

tokei no hari ni shibarare nai yō ni 

為了不被時鐘上的針所束縛

 

Specialな魔法をかけよう

Special na mahō o kakeyo u 

來為你加上特別的魔法

 

 

Woo...

==================================================

夜猫有話要說(´・ω・`)

該說不愧是走王子路線的北門嗎

只不過是唱個角色歌而已有需要唱到這麼帥嗎

好啦…錢拿去啦w

==================================================

參考:http://ameblo.jp/loveconflict-futo12/entry-12221387921.html 以及 http://nihongo.j-talk.com/ 以及 估狗小姐的翻譯2333(3)

arrow
arrow
    文章標籤
    歌詞 B-Project
    全站熱搜

    夜猫ヾ(*ΦωΦ)ツ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()