※註:以下日文原文都是網絡資源以及本人的空耳,如有侵犯任何版權,請告知並會立即刪除。
※如發現任何錯誤,歡迎告知並會作出修改。
※本人中文其實不太好(つд⊂),也不懂日文σ`∀´)σ,但因為網路上一直都沒有人翻譯一下歌詞所以就自己翻了(;゚д゚),所以請見諒(´・ω・`)。
==================================================
magic JOKER(會魔術的小丑)
演出:音済 百太郎(CV: 柿原徹也)
作詞:辻純更
作曲:上野圭市
編曲:上野圭市
收錄CD:「B-PROJECT~鼓動*アンビシャス~」DVD 第3巻 特典CD
CD發售日期:2016年10月26日
ベルベットのような空気が肌に触れてく
Berubetto no yō na kūki ga hada ni fure te ku
天鵝絨的空氣接觸了肌膚
舞台はreal game 掴んだカード引き寄せた
butai wa real game tsukan da kādo hikiyose ta
舞台是一場現實的遊戲 被一張抓緊的卡片吸引著
裏の裏が表とは限らない
ura no ura ga omote to wa kagira nai
背面的背面不一定就是表面
予期せぬものだらけの世界で
yoki se nu mono darake no sekai de
在充滿意料之外的世界中
Ah 「本物」という自分見つけよう
Ah 'honmono' toyuu jibun mitsukeyo u
去找尋名為「真我」的自己吧
Just go on
即管去吧
It's magic
這是魔法
一瞬の隙も譲んない
isshun no suki mo yuzun nai
哪怕是一瞬間的隙縫都不會讓你看到
何にでもなれるfantasy
nan ni demo nareru fantasy
任何東西都可以變幻想
そっと息潜める獣に笑うJOKER
sotto iki hisomeru kemono ni warau JOKER
悄悄地潛行著對野獸笑的小丑
一生のうち何度も出逢える衝動じゃない
isshō no uchi nan do mo deaeru shōdō ja nai
這並不是因為一生只有幾次相遇機會的衝動
今の全てBETして次のカードを
ima no subete BET shi te tsugi no kādo o
現在就押上我的所有去賭下一張的卡片
加速する鼓動に誰も気づかないうちに
kasoku suru kodō ni dare mo kizuka nai uchi ni
趁還沒有人注意到我那加速的心跳時
見つめてるステージ
mitsumeteru sutēji
一直看著的舞台
今日は何が見えるだろう
kyō wa nani ga mieru daro u
今天一定能看到什麼的吧
期待してる自分とぶつかる視線
kitai shiteru jibun to butsukaru shisen
和期待著的自己相撞的視線
鏡写しの光の世界は
kagami utsushi no hikari no sekai wa
鏡子反射出的另一個光之世界
Ah 現実のよう 幻想のよう Just go on
Ah genjitsu no yō gensō no yō Just go on
就像現實 就像幻想 即管去吧
It's magic
這是魔法
掛けたつもりの魔法に
kake ta tsumori no mahō ni
用一直想用的魔法
魅せられるなんてfantastic
miserareru nante fantastic
能夠迷倒你就好了
一歩二歩...もう抜け出せないね
ippo niho ... mō nukedase nai ne
一步兩步……已經不能自拔了呢
おいでJOKER
oide JOKER
來吧 小丑
生きてる心地みたいな
ikiteru kokochi mitai na
這感覺就像真的活著一樣呢
体の奥がざわついた
karada no oku ga zawatsui ta
身體的深處在忙碌著
最大限をBETしてみたい欲望
saidaigen o BET shi te mi tai yokubō
嘗試向極限賭博的慾望
言葉を選ぶのは器用な方じゃないけど
kotoba o erabu no wa kiyō na hō ja nai kedo
我雖然並不是擅長說話的那種人
今見つけてしまった熱をどうする?
ima mitsuke te shimatta netsu o dō suru?
現在發現了的熱度是怎麼樣了?
Yes No どちらかならYes 確かな答え
Yes No dochira ka nara Yes tashika na kotae
Yes和No 真要選一邊的話 應該是回答Yes吧
It's magic
這是魔法
一瞬の先は譲んない
isshun no suki wa yuzun nai
哪怕是一瞬間的隙縫都不會讓你看到
何にでもなれるfantasy
nan ni demo nareru fantasy
任何東西都可以變幻想
そっと息潜める獣に笑うJOKER
sotto iki hisomeru kemono ni warau JOKER
悄悄地潛行著對野獸笑的小丑
一生のうち何度も出会える衝動じゃない
isshō no uchi nan do mo deaeru shōdō ja nai
這並不是因為一生只有幾次相遇機會的衝動
今のすべてBETして
ima no subete BET shi te
現在就押上我的所有去賭
It's magic
這是魔法
掛けたつもりの魔法に
kake ta tsumori no mahō ni
用一直想用的魔法
魅せられるなんてfantastic
miserareru nante fantastic
能夠迷倒你就好了
一歩二歩...もう抜け出せないね
ippo niho ... mō nukedase nai ne
一步兩步……已經不能自拔了呢
おいでJOKER
oide JOKER
來吧 小丑
生きてる心地みたいな
ikiteru kokochi mitai na
這感覺就像真的活著一樣呢
体の奥がざわついた
karada no oku ga zawatsui ta
身體的深處在忙碌著
最大限をBETして次のカードを
saidaigen o BET shi te tsugi no kādo o
向極限賭博 去賭下一張的卡片
==================================================
夜猫有話要說(´・ω・`)
感覺就是momo其實心中有很多事情想說出口
但總是不知道怎麼說
於是就變成「面癱」wwwww
而這首歌就是momo的內心世界之類的(?)w
==================================================
參考:http://ameblo.jp/loveconflict-futo12/entry-12213822952.html 以及 http://nihongo.j-talk.com/ 以及 估狗小姐的翻譯2333(゚3゚)~♪
留言列表