close

※註:以下日文原文都是網絡資源以及本人的空耳,如有侵犯任何版權,請告知並會立即刪除。

※如發現任何錯誤,歡迎告知並會作出修改。

※本人中文其實不太好(つд⊂),也不懂日文σ`∀´)σ,但因為網路上一直都沒有人翻譯一下歌詞所以就自己翻了(;゚д゚),所以請見諒(´・ω・`)。

==================================================

Stand to the top(站到最高點)

演出:金城 剛士(CV: 豐永利行)

作詞:小澤正澄

作曲:小澤正澄

編曲:小澤正澄

收錄CD:「B-PROJECT~鼓動*アンビシャス~」DVD 第2巻 特典CD

CD發售日期:2016年9月28日

 

Never too late イラつく日々に

Never too late ira tsuku hibi ni 

永遠不會太遲的 對不爽的日子

 

I say good-bye 

說再見

 

No need to say世間の不条理 

No need to say seken no fujōri 

不需要說這個世界有多荒謬

 

give me a break!

只是讓我休息一下吧!

 

弱音とか妥協とか振り払うeverything 

yowane toka dakyō toka furiharau everything 

抱怨也好妥協也好只想擺脫所有東西

 

同じ朝も諦めの夜も決していらない

onaji asa mo akirame no yoru mo kesshite ira nai 

同樣的早上也好 放棄的晚上也好 一定是不需要的

 

 

Go! follow my heart 

走吧!就這樣追隨自己心中所想

 

誰か敷いたレール No thank you 

dare ka shii ta rēru No thank you 

不知道是誰所鋪設的路軌 我不需要了 謝謝

 

Go! looking up dream

走吧!去找尋自己的夢

 

どんな近道も必要ない

donna chikamichi mo hitsuyō nai 

怎麼樣的捷徑都是不需要的

 

誰にも邪魔させない限界なんてない

dare ni mo jama sase nai genkai nante nai 

不會被任何人所打擾到的 極限是不存在的

 

Stand to the top

就這樣站上最高點

 

Stand to the top

站到最高點

 

 

I don't let go雑音蹴散らしway to go

I don ' t let go zatsuon ke chirashi way to go 

我是不會放手的 只要踢走雜音就可以繼續向前走了

 

Leave me alone凍てつく心でlook ahead

Leave me alone itetsuku kokoro de look ahead 

讓我自己一個處著吧 用我那冰冷的心繼續向前看

 

 

リスクとか評価とか目もくれず

risuku toka hyōka toka me mo kure zu 

無視掉風險和評價

 

take a step

只需要踏出這一步

 

いつも意志は自分流譲らない譲れない

itsumo ishi wa jibun ryū yuzura nai yuzure nai 

一直以來都是堅持自我風格的意志 不會退讓的

 

 

Go! follow my heart 

走吧!就這樣追隨自己心中所想

 

夢幻だけの世界No thank you

mugen dake no sekai No thank you 

只有夢幻的世界 我不需要了 謝謝

 

 

Go! looking up dream

走吧!去找尋自己的夢

 

描く未来へのステージへ

egaku mirai e no sutēji e 

向著自己描繪的未來的舞台前進

 

時代に足跡付け昇り詰めるだけ

jidai ni ashiato zuke noboritsumeru dake 

隨著時代的足跡 只是一直跟著向上走

 

Stand to the top

站到最高點

 

Go! follow my heart 

走吧!就這樣追隨自己心中所想

 

誰か敷いたレール No thank you 

dare ka shii ta rēru No thank you 

不知道是誰所鋪設的路軌 我不需要了 謝謝

 

Go! looking up dream

走吧!去找尋自己的夢

 

どんな近道も必要ない

donna chikamichi mo hitsuyō nai 

怎麼樣的捷徑都是不需要的

 

誰にも邪魔させない限界なんてない

dare ni mo jama sase nai genkai nante nai 

不會被任何人所打擾到的 極限是不存在的

 

Stand to the top

就這樣站上最高點

 

Stand to the top

站到最高點

==================================================

夜猫有話要說(´・ω・`)

剛士不愧是歸國子女的設定w好多英文XD

也不愧是Tossy(Tossy英文算很好的啦 真的 我說真的)

然後每次唱「Go! Follow My Heart! 」的時候 一次比一次用力

真的有感受到剛士想貫徹自我那種心情啦wwww

而且不知道為什麼總有一種自傲的感覺……應該說不愧是剛士(笑)(?)

==================================================

參考:http://ameblo.jp/loveconflict-futo12/entry-12207669755.html 以及 http://nihongo.j-talk.com/ 以及 估狗小姐的翻譯2333(3)

arrow
arrow
    文章標籤
    歌詞 B-Project
    全站熱搜

    夜猫ヾ(*ΦωΦ)ツ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()