※註:以下日文原文都是網絡資源以及本人的空耳,如有侵犯任何版權,請告知並會立即刪除。
※如發現任何錯誤,歡迎告知並會作出修改。
※本人中文其實不太好(つд⊂),也不懂日文σ`∀´)σ,但因為網路上一直都沒有人翻譯一下歌詞所以就自己翻了(;゚д゚),所以請見諒(´・ω・`)。
==================================================
メカニカル☆ラブ
(機械式的☆愛)
演出:Twinkle Bell(枢木 皐月(CV.森久保祥太郎)、枢木 睦月(CV.近藤隆))
作詞:五月アラン
作曲:A-bee
編曲:A-bee
皐月: エンジン点火 スクランブルで
Enjin tenka sukuranburu de
把引擎啟動 然後去攀爬
っていうか これはもう ほら大事件?
tteyuu ka kore wa mō hora dai jiken?
話說回來 這已經是大事件了吧?
現実世界 仮説はいつも
genjitsu sekai kasetsu wa itsumo
在現實世界中 推理總是
あてになんないのが 恋心
ate ni nan nai no ga koigokoro
沒有依靠什麼不是嗎 就比如愛
睦月: ほらこの何千何百億の
hora kono nan sen nan hyaku oku no
看吧 這個數千數百億的
キラメキとドキドキ恋の 初期衝動
kirameki to dokidoki koi no shoki shōdō
閃閃生輝和怦怦直跳的戀愛的 初期衝動
全員: Hey you そうさ宇宙を君とつなぐルーブ
Hey you sō sa uchū o kimi to tsunagu rūbu
Hey you 是的 宇宙將你和我連繫在一起的循環
銀河のはてまでスぺース.ランでブー
ginga no hate made supēsu. Ran de bū
直至銀河的盡頭也一直太空會合
Hey you 届けようよ 君へのアイラビュー
Hey you todokeyo u yo kimi e no airabyū
Hey you 傳達出去吧 傳遞給你的「我愛你」
そっと目を閉じてごらん
sotto me o toji te goran
輕輕地把雙眼閉上吧
もっとシンブルにドキドキしよう
motto shin buru ni dokidoki shiyo u
更加簡單地怦怦直跳吧
睦月: 乱されちゃった 宇宙の平和
midasarechatta uchū no heiwa
被打亂了的 宇宙的和平
っていうか これはそう ほら君のせい
tteyuu ka kore wa sō hora kimi no sei
話說回來 這個是你的錯吧
多次元世界 見方によっちゃ
tajigen sekai mikata ni yoccha
多次元世界 從看的人來看
機械じかけの 恋心
kikai ji kake no koigokoro
充滿機械的戀愛
皐月: ほらこの何万光年かなた
hora kono nan man kōnen kanata
看吧 這個數萬光年以外的彼方
このリズムなりやまない マジだもの
kono rizumu nari yama nai maji da mono
這個節奏停不下來 我是說真的啦
全員: Hey you そうさ宇宙を君とつなぐルーブ
Hey you sō sa uchū o kimi to tsunagu rūbu
Hey you 是的 宇宙將你和我連繫在一起的循環
銀河のはてまでスぺース.ランでブー
ginga no hate made supēsu. Ran de bū
直至銀河的盡頭也一直太空會合
Hey you 届けようよ 君へのアイラビュー
Hey you todokeyo u yo kimi e no airabyū
Hey you 傳達出去吧 傳遞給你的「我愛你」
そっと唇触れる
sotto kuchibiru fureru
輕輕地觸摸那雙唇
もっとシンブルにドキドキしよう
motto shin buru ni dokidoki shiyo u
更加簡單地怦怦直跳吧
==================================================
參考:http://nihongo.j-talk.com/ 以及 估狗小姐的翻譯2333(゚3゚)~♪
留言列表