close

※註:以下日文原文都是網絡資源以及本人的空耳,如有侵犯任何版權,請告知並會立即刪除。

※如發現任何錯誤,歡迎告知並會作出修改。

※本人中文其實不太好(つд⊂),也不懂日文σ`∀´)σ,但因為網路上一直都沒有人翻譯一下歌詞所以就自己翻了(;゚д゚),所以請見諒(´・ω・`)。

==================================================

天下無敵☆メテオレンジャー!(天下無敵☆流星戰隊!)

演出:流星隊守沢 千秋(CV: 帆世雄一)南雲 鉄虎(CV: 中島ヨシキ)深海 奏汰(CV: 西山宏太朗)高峯 翠(CV: 渡辺拓海)仙石 忍(CV: 新田杏樹)

作詞:Mel*

作曲:原田篤(Arte Refact)

編曲:酒井拓也、山本恭平(Arte Refact)

收錄CD:「あんさんぶるスターズ!」ユニットソングCD Vol. 5

CD發售日期:2015年12月23日

 

奏汰: ながれぼしに

    Nagareboshi ni

    在流星滑過之時

 

忍: 願いをかける思いを

   negai o kakeru omoi o

   許下願望

 

鉄虎: 守りたいのさ

    mamori tai no sa

    希望能夠守護得到

 

翠: 誓いたいのさ

   chikai tai no sa

   希望能籍此許下誓言

 

千秋: だから…ヒーローになるんだ

    dakara… hīrō ni naru n da

    所以……我成為了英雄

 

全員: 絶対!

    zettai! 

    絕對要成為英雄!

 

 

奏汰: ちいさなころ

    chīsana koro 

    還是小孩子的時候

 

翠: 思い描いた勇気で

   omoiegai ta yūki de

   隨著思想而去描繪的勇氣

 

鉄虎: 必殺の…「                  」

    hissatsu no…「                  」

    必殺的「     」

 

忍: キメ台詞は

   kime serifu wa 

   決勝台詞……

 

千秋: これから考えるさっ!

    korekara kangaerusa!

    現在開始想想吧!

 

奏汰: (へへっ)

    (e he)

    (嘻嘻)

 

 

鉄虎: ピンチなんてチャンスさ!

    pinchi nante chansu sa! 

    危機就是機會!

 

忍: (修行でござる!)

   (shugyō de gozaru!)

   (這是修行的說!)

 

千秋: 筋トレでロックオン!

    suji tore de rokkuon! 

    目標是肌肉訓練!

 

鉄虎: (最高っス!)

    (saikō ssu! )

    (超棒的!)

 

奏汰: こうどうしだいです

    kō dō shidai desu 

    要這樣子做的喔

 

翠: (はぁ…つらい…)

   (hā… tsurai…)

   (阿……好辛苦……)

 

全員: 気持ちでつらぬけ Don't give up!!!

    kimochi de tsuranuke Don't give up!!!

    要貫徹一開始的那份心情 不要放棄!!!

 

 

全員: いくぜ!メテオレンジャー 全身全霊!

    iku ze! meteorenjā zenshinzenrei! 

    要走了!流星戰隊賭上我們的身體和靈魂!

 

    メテオレンジャー ヒーロー戦隊!

    meteorenjā hīrō sentai! 

    英雄戰隊--流星戰隊!

 

千秋: 悪を許さず

    aku o yurusa zu 

    不會原諒邪惡

 

全員: 正義を歌うFive☆Star

    seigi o utau Five☆Star 

    唱出我們的正義 Five☆Star

 

    メテオレンジャー 奇想天外!

    meteorenjā kisōtengai! 

    流星戰隊 異想天開!

 

    メテオレンジャー 戦え!

    meteorenjā tatakae! 

    流星戰隊 要去戰鬥了!

 

奏汰: いざ!

    iza! 

    來吧!

 

翠: ゆけ!

   yuke! 

   走吧!

 

忍: 平和のため!

   heiwa no tame! 

   為了大家的和平!

 

全員: 立ち向かえ!

    tachimukae! 

    前進吧!

 

    進め進め 天下無敵☆ヒーロー!

    susume susume tenka muteki☆hīrō! 

    前進前進 天下無敵的☆英雄!

 

 

奏汰: たかいかべは

    takai ka be wa 

    高牆

 

忍: 超えられないなら壊せ

   koerare nai nara kowase

   通過不了就破壞掉

 

鉄虎: 守らなくちゃ

    mamora naku cha

    不守護不行

 

翠: 誓わなくちゃ

   chikawa naku cha

   不兌換誓言不行

 

千秋: それが、ヒーローになれる

    sore ga, hīrō ni nareru 

    這就是 成為英雄的

 

全員: 条件!

    jōken!

    條件!

 

 

奏汰: つよさ・れべる

    tsuyo sa・re be ru

    很高的・水平

 

鉄虎: 関係なんて無いのさ

    kankei nante nai no sa 

    不是沒有關係嗎

 

翠: 突撃で…◯※♦︎×@*

   totsugeki de…◯※♦︎×@*

   突擊吧……◯※♦︎×@*

 

忍: こてんぱんでも

   ko ten pandemo 

   就算被打得體無完膚

 

千秋: 何度も立ち上がるさっ!

    nan do mo tachiagarusa!

    多少次也好也會站起來的!

 

翠: (つらい…)

   (tsurai…)

   (好痛苦……)

 

 

忍: きっと勝って…みせるでごさるっ!

   kitto katte… miseru de go saru !

   一定會戰勝的……就讓你看看的說!

 

千秋: (大丈夫だ!)

    (daijōbu da! )

    (沒問題的!)

 

翠: 最後の一人でも

   saigo no hitori demo 

   就算只剩下最後一人

 

鉄虎: (行けるっス!)

    (ikerussu! )

    (會去的!)

 

千秋: 絶対…諦めないぞ!

    zettai… akirame nai zo! 

    絕對……不會放棄的!

 

奏汰: (ぷか、ぷか…)

    (puka, puka…)

    (呼……呼)

 

全員: 気持ちで前向け Don't be afraid!!!!

    kimochi de mae muke Don't be afraid!!!!

    就用這種感覺一直向前進 不要害怕!!!!

 

 

全員: はしれ!メテオレンジャー 前進全開!

    hashire! meteorenjā zenshin zenkai! 

    跑起來!流星戰隊 全速前進!

 

    メテオレンジャー その色を

    meteorenjā sono iro o 

    流星戰隊的顏色將

 

千秋: 心ひとつに 

    kokoro hitotsu ni 

    大家的心合成為一

 

全員: 正義を守れFive☆Star

    seigi o mamore Five☆Star 

    守護了正義的Five☆Star

 

    メテオレンジャー有言実行!

    meteorenjā yū gen jikkō! 

    流星戰隊一言既出駟馬難追!

 

    メテオレンジャー這い上がれ!

    meteorenjā haiagare! 

    流星戰隊無論如何也會爬上來的!

 

奏汰: いざ

    iza 

    來吧!

 

翠: ゆけ!

   yuke! 

   走吧!

 

忍: 決めポーズ

   kime pōzu 

   決勝姿勢

 

全員: どこまでも 挑め挑め 天下無敵☆ヒーロー

    doko made mo idomeidome tenka muteki☆hīrō

    無論去到哪裡也好 在哪裡都能看到我們 天下無敵的☆英雄

 

 

忍: 日頃の修行の成果を見せる時でごさる!

   higoro no shugyō no seika o miseru toki de go saru! 

   現在就是讓你們看看平日修行成果的時候的說!

 

翠: あんな敵に立ち向かうなんて無理だ

   anna teki ni tachimukau nante muri da

   對著這種敵人什麼的是不會勝的阿

 

   はぁ…鬱だ、死にたい…

   hā… utsu da, shini tai…

   阿……好抑鬱、好想死

 

奏汰: 『どざえもん』まっしぐら~

    'do zaemon' masshigura ~

    「多啦A夢」來了喔~

 

鉄虎: 見ててください!

    mi te tekudasai! 

    請看看我!

 

    俺は男の中の男になるっス!

    ore wa otoko no naka no otoko ni narussu! 

    我會成為男人之中的男人的!

 

千秋: よし、燃えるハートでクリアしてやるぜ

    yoshi, moeru hāto de kuria shi te yaru ze 

    好了,就用這顆燃起來的心來解決吧

 

    みんないくぞ!

    minna iku zo! 

    大家要上了喔!

 

 

鉄虎: ピンチなんてチャンスさ!

    pinchi nante chansu sa!

    危機就是機會!

 

忍: (修行でござる!)

   (shugyō de gozaru!)

   (這是修行的說!)

 

千秋: 筋トレでLock on!

    suji tore de Lock on! 

    目標是肌肉訓練!

 

鉄虎: (最高っス!)

    (saikō ssu! )

    (超棒的!)

 

奏汰: こうどうしだいです

    kō dō shidai desu

    要這樣子做的喔

 

全員: (Go way!!!)

    (要走了!!!)

 

    気持ちはいつでも Don't give up!!!

    kimochi wa itsu demo Don't give up!!!

    要貫徹一開始的那份心情 不要放棄!!!

 

 

全員: 今だ!勇気を見せろ!!

    ima da! yūki o misero!!

    就是現在!讓大家看看我們的勇氣!!

 

    メテオレンジャー 全身全霊!

    meteorenjā zenshinzenrei! 

    流星戰隊賭上我們的身體和靈魂!

 

    メテオレンジャー ヒーロー戦隊!

    meteorenjā hīrō sentai! 

    英雄戰隊--流星戰隊!

 

千秋: 悪を許さず

    aku o yurusa zu 

    不會原諒邪惡

 

全員: 正義を守るFive☆Star

    seigi o mamoru Five☆Star

    守護我們的正義 Five☆Star

 

    メテオレンジャー 奇想天外!

    meteorenjā kisōtengai! 

    流星戰隊 異想天開!

 

    メテオレンジャー 戦え!

    meteorenjā tatakae! 

    流星戰隊 要去戰鬥了!

 

奏汰: いざ!

    iza! 

    來吧!

 

翠: ゆけ!

   yuke! 

   走吧!

 

忍: 平和のため!

   heiwa no tame! 

   為了大家的和平!

 

鉄虎: 立ち向かう!

    tachimukau! 

    前進吧!

 

翠: 今日も

   kyō mo 

   今天也

 

奏汰: 明日も

    asu mo 

    明天也

 

忍: 君を

   kimi o 

   會將你

 

千秋: 守る

    mamoru 

    保護到底

 

全員: 天下無敵☆ヒーロー!

    tenka muteki☆hīrō!

    天下無敵的☆英雄!

 

 

千秋: みんな、行くぞ!

    minna, iku zo! 

    大家、要上了!

 

奏汰鉄虎: お~~

           o ~~

           是~~

 

千秋: 声が小さい!行くぞ!!

    koe ga chīsai! iku zo!! 

    太小聲了!要上了!!

 

奏汰鉄虎: おーー!!

           o!!

           是--!!

==================================================

01 メテオレンジャー即Meteor Ranger,這邊翻成流星戰隊。

02 へへっ有裝傻地笑的意思。

03 「~でござる」是忍者常見的說話習慣,這邊就以「~的說」來代替(其實是我不知道中文該怎麼表達,「~的說」實際上更適合「~だね」)。

==================================================

夜猫有話要說(´・ω・`)

我以為是什麼魔法少女番的OPwwwwwwwwww

這首一貫很有戰隊風格(歌詞上)(音樂上個人認為到後面才比較有戰隊感覺w)

不過總感覺超隨便wwwww現在開始想必殺技名字什麼的XD

總括而言是一首很好笑的歌(誒)

==================================================

參考:http://ameblo.jp/wko1005/entry-12112942081.html 以及 http://nihongo.j-talk.com/ 以及 估狗小姐的翻譯2333(3)

arrow
arrow

    夜猫ヾ(*ΦωΦ)ツ 發表在 痞客邦 留言(4) 人氣()