close

※註:以下日文原文都是網絡資源以及本人的空耳,如有侵犯任何版權,請告知並會立即刪除。

※如發現任何錯誤,歡迎告知並會作出修改。

※本人中文其實不太好(つд⊂),也不懂日文σ`∀´)σ,但因為網路上一直都沒有人翻譯一下歌詞所以就自己翻了(;゚д゚),所以請見諒(´・ω・`)。

==================================================

RAINBOW CIRCUS(彩虹馬戲團)

 

演出:fine天祥院 英智(CV: 緑川光)日々樹 渉(CV: 江口拓也)伏見 弓弦(CV: 橋本晃太朗)姫宮 桃李(CV: 村瀬歩)

作詞:Mel*

作曲:桑原聖(Arte Refact)

編曲:酒井拓也(Arte Refact)

收錄CD:「あんさんぶるスターズ!」ユニットソングCD Vol. 3

CD發售日期:2015年11月25日

 

全員: (Yes!)Fantastic night! 

    (Yes!)夢幻般的晚上!

 

    Fantastic night! 耳澄まして…

    Fantastic night! mimi sumashi te…

    夢幻般的晚上!用耳朵聽清楚……

 

    (Yes!)Fantastic night!

    (Yes!)夢幻般的晚上!

 

    Fantastic night! 夢が流れだす…

    Fantastic night! yume ga nagaredasu…

    夢幻般的晚上!夢想在進行了……

 

 

全員: All Right! All Right! 

    好了!好了!

 

    Ladies and Gentlemen! 

    各位女士們紳士們

 

    Welcome to Show Time! 

    歡迎來到表演!

 

 

全員: (Tick Tack)

 

英智: 幕開けさ

    makuake sa 

    打開布幕吧

 

全員: (Tick Tack)

 

渉: 始まりです

   hajimari desu 

   要開始了

 

英智: 夢が咲くよ

      yume ga saku yo 

      夢想在綻放

 

弓弦: この瞬間を

    kono shunkan o 

    將這個瞬間

 

桃李: 共有してく

    kyōyū shi te ku 

    分享出去

 

弓弦桃李: チケットキミは持ってるだろう?

       chikettokimi wa motteru daro u? 

       入場門劵 你有拿到的吧?

 

全員: (Focus)

    (專注)

 

弓弦: 瞬きさえ

    mabataki sae 

    就算是眨眼

 

全員: (Focus)

    (專注)

 

渉: させやしませんよ!

   sase yashi mase n yo! 

   這也不會容許你這樣做的喔!

 

弓弦: 見つめていて

      mitsume te i te 

      要一直看著我們

 

英智: fineのベル

    owari no beru 

    完結的鐘聲

 

桃李: 鳴り響くまで

    narihibiku made 

    直到它響起為止

 

全員: 幸せを君にあげよう

    shiawase o kimi ni ageyo u 

    為你奉上幸福

 

 

英智: 空を裂いた Knife

    kuu o sai ta Knife 

    把天空切開的刀

 

桃李: 子猫はダンス

    koneko wa dansu 

    小貓的跳舞

 

英智桃李: キラめきはSpot Light

       kira meki wa Spot Light 

       又閃亮又心動的是聚光燈

 

弓弦: 最高のプログラム

    saikō no puroguramu 

    最棒的節目

 

渉: 準備は万端ですよ

   junbi wa bantan desu yo 

   已經準備好了

 

全員: めくるめくイリュージョン!

    mekurumeku iryūjon! 

    令人眼花繚亂的視覺錯覺

 

 

全員: 感動 Show time!(Show time!)

    kandō Show time!(Show time!)

    感動的表演!(表演!)

 

    On stage!(On stage!)

    在台上!(在台上!)

 

    Tonight!(Tonght!)

    今晚!(今晚!)

 

    世界中でひとつの場所

    sekaijū de hitotsu no basho 

    在這世界中只有一個地方

 

    Welcome to stage!(to stage!)

    歡迎來到舞台!(舞台!)

 

    Today's(Today's) On stars!(On stars!)

    今天就會成為明星了!

 

    猛獣たちがテントを揺らすよ

    mōjū tachi ga tento o yurasu yo 

    猛獸們令帳蓬都搖動了

 

英智: 誰もが夢中になれる

    dare mo ga muchū ni nareru 

    無論是誰都沉迷在其中

 

全員: Oh Rainbow Circus Live!

    這就是彩虹馬戲團的表演!

 

 

 

全員: (Shining)

 

弓弦: 待ってたよ

    matte tayo 

    等一下喔

 

全員: (Shining)

 

 

 

桃李: 始まりの

    hajimari no 

    要開始的

 

弓弦桃李: 夢咲く扉さ

       yume saku tobira sa 

       令夢想綻開的大門

 

英智: 笑顔になる

    egao ni naru

    會成為笑容

 

渉: 魔法をかけましょう!

   mahō o kake masho u! 

   來為你使用魔法吧!

 

全員: 僕たちの国へようこそ

    boku tachi no kuni e yōkoso 

    歡迎來到我們的國度

 

 

弓弦: ライオンがJump

    raion ga Jump 

    獅子在跳躍

 

渉: 全てがAmazing!

   subete ga Amazing! 

   全部都很奇妙!

 

弓弦桃李: まだまだ止まらないカーニヴァル!

         madamada tomara nai kānivaru! 

         還不會停下來的嘉年華!

 

英智: さあ、次のステージは…

    sā, tsugi no sutēji wa…

    來吧、下一個的舞台是……

 

桃李: 期待しててよね

    kitai shi te teyo ne 

    期待一下吧

 

全員: 想像超えたファンタジー!

    sōzō koe ta fantajī! 

    超越你想飲的夢幻國度!

 

 

全員: 最大のLive!(So Live!)

    saidai no Live!(So Live!)

    最大的表演!

 

    On stage!(On stage!)

    在舞台之上!

 

    Tonight!(Tonght!)

    就在今晚!

 

    華麗なるショーお目にかけよう

    karei naru shō o me ni kakeyo u 

    來看看這華麗的表演吧

 

    Welcome to land!(To land!)

    歡迎來此地!

 

    Today's(Today's)  Pick up!(Pick up!)

    今天的推介!

 

    クライマックス  ライトが照らすよ

    kuraimakkusu raito ga terasu yo 

    燈光在照亮高潮

 

    きっとみんな一つになれる

    kitto minna hitotsu ni nareru 

    大家都肯定能享受在其中的

 

    Oh Rainbow Circus Live!

    這就是彩虹馬戲團的表演!

 

 

桃李: みんなー!

    minna

    各位!

 

渉: 本日のAmazingなShow time!

   honjitsu no Amazing na Show time! 

   今天精彩的表演!

 

弓弦: いかがでございますか?

    ikaga de gozai masu ka? 

    覺得怎麼樣了呢?

 

英智: ぜひ最後までお楽しみください

    zehi saigo made o tanoshimikudasai 

    請一定要享受到最後一刻

 

 

全員: All Right! All Right! 

    好了!好了!

 

    Ladies and Gentlemen! 

    各位女士們紳士們

 

    Welcome to Show Time! 

    歡迎來到表演!

 

 

全員: 感動 Show time!(Show time!)

    kandō Show time!(Show time!)

    感動的表演!(表演!)

 

    On stage!(On stage!)

    在台上!(在台上!)

 

    Tonight!(Tonght!)

    今晚!(今晚!)

 

    世界中でひとつの場所

    sekaijū de hitotsu no basho 

    在這世界中只有一個地方

 

    Welcome to stage!(to stage!)

    歡迎來到舞台!(舞台!)

 

    Today's(Today's) On stars!(On stars!)

    今天就會成為明星了!

 

    みんなの笑顔  テントを揺らすよ

    minna no egao tento o yurasu yo 

    大家的笑容都令帳蓬都搖動了

 

    最大のLive!(So Live!)

    saidai no Live!(So Live!)

    最大的表演!

 

    On stage!(On stage!)

    在台上!

 

    Tonight!(Tonght!)

    今晚!

 

    華麗なるショーお目にかけよう

    karei naru shō o me ni kakeyo u 

    來看看這華麗的表演吧

 

    Welcome to land!(To land!)

    歡迎來此地!

 

    Today's(Today's)  Pick up!(Pick up!)

    今天的推介!

 

    クライマックス  ライトが照らすよ

    kuraimakkusu raito ga terasu yo 

    燈光在照亮著高潮

 

    誰もが夢中になれる

    dare mo ga muchū ni nareru 

    大家都肯定能享受在其中的

 

    Oh Rainbow Circus Live!

    這就是彩虹馬戲團的表演!

 

 

 

全員: (Yes!)Fantastic night! 

    (Yes!)夢幻般的晚上!

 

    Fantastic night! 耳澄まして…

    Fantastic night! mimi sumashi te…

    夢幻般的晚上!用耳朵聽清楚……

 

    (Yes!)Fantastic night!

    (Yes!)夢幻般的晚上!

 

    Fantastic night! 夢が流れだす…

    Fantastic night! yume ga nagaredasu…

    夢幻般的晚上!夢想在進行了……

==================================================

01 fine在本曲中均讀作終わり,大概是因為fine這隊名在日文中的念法跟終章的念法相近(我猜的)。

02 Tick Tack不用解釋也應該知道是時鐘分針時針秒針在移動的聲音吧,總之就是解釋為時間在流動。

==================================================

夜猫有話要說(´・ω・`)

有些歌詞是沒有寫在歌詞本上的我也加上去了OUO

這首歌真的好有馬戲團感覺w我喜歡www

超棒deRRR

而且我好喜歡他們合唱的那幾句w不知道為什麼XD

中間獨白也好棒XD一聽到江口DD那句就好想笑wwwwwwwwwwww

==================================================

參考:http://ameblo.jp/wko1005/entry-12108987917.html 以及 http://nihongo.j-talk.com/ 以及 估狗小姐的翻譯2333(3)

arrow
arrow

    夜猫ヾ(*ΦωΦ)ツ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()