close

※註:以下日文原文都是出自歌詞本,如有侵犯任何版權,請告知並會立即刪除。

※如發現任何錯誤,歡迎告知並會作出修改。

本人中文其實不太好(つд⊂),也不懂日文σ`∀´)σ,但因為網路上一直都沒有人翻譯一下歌詞所以就自己翻了(;゚д゚),所以請見諒(´・ω・`)。

※基本上We are I★CHU有八個版本,分別由不同的組合演出;因此分開發文,但重覆的歌詞中文翻譯都是一樣的,只有分部不一樣(當然有些版本有獨特的歌詞,那些部分也會翻譯出來)。

==================================================

We are I★CHU!

(我們就是アイ★チュウ!)

 

演出:Lancelot轟 一誠(CV.前野智昭)三千院 鷹通 (CV.白井悠介)赤羽根 双海(CV.内田雄馬)

作詞:五月アラン

作曲:早川大地

編曲:佐藤五魚

收錄CD:アイ★チュウ creation 06.Lancelot

CD發售日期:2016年9月21日

 

全員: No matter how dark, No matter how cold

    不管有多黑暗 不管有多寒冷

 

    君の夜空を 照らせる 勇気になりたい

    kimi no yozora o teraseru yūki ni nari tai

    都會照耀著你的夜空 希望成為你的勇氣

 

 

一誠: 悲しみは涙で流せばいい 喜びは歌に託したらいい

    kanashimi wa namida de nagase ba ii yorokobi wa uta ni takushi tara ii

    悲傷的時候哭出來就好了 開心的時候就寄託在歌曲之中就好了

 

双海: 伝えてよ 君の胸の鼓動を 僕たちはいつでもそばにいいるよ

    tsutae te yo kimi no mune no kodō o boku tachi wa itsu demo soba ni iiru yo

    能傳達出去的 你心中的心跳 我們會一直在你身旁的喔

 

 

鷹通: だれかを信じること それが強ささ

 ​​​​   dare ka o shinjiru koto sore ga tsuyo sa sa

    能夠完全地相信著某人 這就是你強大之處

 

    君の手で鳴らしてよ 始まりのベルを

    kimi no te de narashi te yo hajimari no beru o

    就從你的手開始響奏起來吧 代表著開始的鐘聲

 

 

全員: そうさ We want you!! 今に夢中

    sō sa We want you!! ima ni muchū

    對喔 我們想要你! 現在就傾注進來吧

 

    ワクワクするよな 旅の途中

    wakuwaku suru yo na tabi no tochū

    在旅途之中將會感到十分興奮

 

    俺たちと一緒に行こうぜ

    ore tachi to issho ni yuko u ze

    和我們一起起行吧

 

    きっと We get you!! 世界中

    kitto We get you!! sekaijū

    一定是因為我們得到了你! 在這世界之中

 

    ドキドキさせちょう 羽ばたけ I★CHU

    dokidoki sase chou habatake I★CHU

    讓你心跳加速起來 展開你的雙翼吧 アイ★チュウ

 

    信じてる 一緒に世界を Hug!! しちゃおう

    shinjiteru issho ni sekai o Hug!! shichao u

    我相信著你 一起來擁抱這個世界吧!

 

 

全員: No matter how dark, No matter how cold

    不管有多黑暗 不管有多寒冷

 

    君の夜空を 照らせる 勇気になりたい

​​​​​​​    kimi no yozora o teraseru yūki ni nari tai

    都會照耀著你的夜空 希望成為你的勇氣

 

 

一誠: 寂しさは言葉に変えればいい 切なさは寄り添いあえればいい

    sabishi sa wa kotoba ni kaere ba ii setsuna sa wa yorisoiaere ba ii

    寂寞的時候只要改變一下語氣就好了 傷心的時候依偎著就好了

 

双海: 教えてよ もっともっと君のこと 伝わるかい この胸の暖かさ

    oshie te yo motto motto kimi no koto tsutawaru kai kono mune no atataka sa

    教教我吧 我想知道更多關於你的事情 能傳達得到麼 我心中的這股溫暖

 

 

鷹通: 孤独と戦うのは 今日で終わりさ

 ​​​​​​​   kodoku to tatakau no wa kyō de owari sa

    和孤獨在戰鬥 這種事情在今天就會結束

 

    特別なことじゃない その手を伸ばして

    tokubetsu na koto ja nai sono te o nobashi te

    並不是什麼特別的事情 只要伸出那雙手就行了

 

 

全員: そうさ We want you!! 今に夢中

    sō sa We want you!! ima ni muchū

    對喔 我們想要你! 現在就傾注進來吧

 

    おれたち果てない旅の途中

    ore tachi hate nai tabi no tochū

    我們這個沒有盡頭的旅途之中

 

    信じれる仲間がいるから

    shinjireru nakama ga iru kara

    因為有能夠信任的同伴在喔

 

    きっと We get you!! 世界中

    kitto We get you!! sekaijū

    一定是因為我們得到了你! 在這世界之中

 

    眠らせないぜ おれたち I★CHU

    nemurase nai ze ore tachi I★CHU

    我們不會讓你睡著的喔 アイ★チュウ

 

    いつの日か かがやけ 世界を Shake!! すろのさ

    itsu no hi ka kagayake sekai o Shake !! suro no sa

    總有一天 大放異彩的我們一定會震撼全世界的!

 

 

一誠: 「おら、お前ら! ついてこいよ!」

    「Ora, omae ra! tsui te koi yo! 」

    「喂、你們!要跟上來喔!」

 

鷹通: 「さあ、ショーの始まりだ!」

    「sā, shō no hajimari da! 」

    「來吧、表演要開始了!」

 

双海: 「あんまり疲れるのは勘弁だよ」

    「anmari tsukareru no wa kanben da yo」

    「希望不要太疲倦就好」

 

全員: 1.2.3.hey!

 

 

全員: Doo doo doo doo bee doo bee wah

 

一誠: うわさのエンターテインメント

    uwasa no entāteinmento

    傳說中的娛樂

 

鷹通: Ladies and gentlemen

 

双海: 気楽にいったらいいんじゃない

    kiraku ni ittara ii n ja nai

    舒服地渡過不就好了嗎

 

 

一誠: おれらが

    ore ra ga

    我們是

 

一誠(主音)鷹通(和音)双海(和音): Lancelot

 

鷹通: 決めるぜ

    kimeru ze

    已經決定了

 

鷹通(主音)一誠(和音)双海(和音): Break shot

 

双海: お前のハート狙いを定めて Hmm…Bang!!

    omae no hāto nerai o sadame te Hmm? Bang !!

    決定了要瞄準你的心 Humm…砰!

 

 

一誠: 明日へ手を伸ばそう はてない世界へ

    ashita e te o nobaso u hate nai sekai e

    向著明天而伸出來的手 前往沒有盡頭的世界

 

 

全員: そうさ We want you!! 今に夢中

    sō sa We want you!! ima ni muchū

    對喔 我們想要你! 現在就傾注進來吧

 

    ワクワクするよな 旅の途中

    wakuwaku suru yo na tabi no tochū

    在旅途之中將會感到十分興奮

 

    俺たちと一緒に行こうぜ

    ore tachi to issho ni yuko u ze

    和我們一起起行吧

 

    きっと We get you!! 世界中

    kitto We get you!! sekaijū

    一定是因為我們得到了你! 在這世界之中

 

    ドキドキさせちょう 羽ばたけ I★CHU

    dokidoki sase chou habatake I★CHU

    讓你心跳加速起來 展開你的雙翼吧 アイ★チュウ

 

    信じてる 一緒に世界を Hug!! しちゃおう

    shinjiteru issho ni sekai o Hug!! shichao u

    我相信著你 一起來擁抱這個世界吧!

 

 

全員: No matter how dark, No matter how cold

    不管有多黑暗 不管有多寒冷

 

    No matter how dark, No matter how cold

    不管有多黑暗 不管有多寒冷

 

    君の夜空を照らせる 勇気になるさ

    kimi no yozora o teraseru yūki ni naru sa

    都會照耀著你的夜空 成為你的勇氣

 

    なってみせるのさ

    natte miseru no sa

    什麼的一定會做出來讓你看的

==================================================

夜猫有話要說(´・ω・`)

我要再重申

夜猫中文是十分差w

所以我真的不知道Hmmmm中文擬聲詞是什麼wwww就放過我吧XD

 

​​​​​​​另外不知道為神馬我特別喜歡Lancelot中間獨有那段w那個自信wwwwwwww

arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 夜猫ヾ(*ΦωΦ)ツ 的頭像
    夜猫ヾ(*ΦωΦ)ツ

    夜猫の部屋ヽ(=^・ω・^=)丿

    夜猫ヾ(*ΦωΦ)ツ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()