※註:以下日文原文都是網絡資源以及本人的空耳,如有侵犯任何版權,請告知並會立即刪除。
※如發現任何錯誤,歡迎告知並會作出修改。
※本人中文其實不太好(つд⊂),也不懂日文σ`∀´)σ,但因為網路上一直都沒有人翻譯一下歌詞所以就自己翻了(;゚д゚),所以請見諒(´・ω・`)。
==================================================
Fly Fly!
(飛躍未來)
演出:I♡B(ノア(CV.花江夏樹)、レオン(CV.増田俊樹)、黎朝陽 (CV.榎木淳弥)、ラビ (CV.中西尚也)、リュカ(CV.梅原裕一郎))
作詞:中山豪次郎
作曲:中山豪次郎
編曲:中山豪次郎
リュカ: 何が起こったって大丈夫さ 心配なんて知らないんだ
Nani ga okotta tte daijōbu sa shinpai nante shira nai n da
就算發生了什麼事也沒問題 擔心什麼的是不需要的
たとえ今日世界が終っても そんなことどうだっていいんだ
tatoe kyō sekai ga owatte mo sonna koto dō datte ii n da
就算今天就是世界末日 像這樣的事怎麼樣都無所謂
レオン: 立ち止まらない僕らは 止まらない時代のパイオニア
tachidomara nai bokura wa tomara nai jidai no paionia
我們是不會半途而廢的 我們是永不停止時代的開荒者
数えきれない失敗も そんな日々のスパイスさ
kazoekire nai shippai mo sonna hibi no supaisu sa
數不盡的失敗是這些日子的香料
朝陽: オーロラが見たいって言うなら すぐチケットとったらいいさ
ōrora ga mi tai tte iu nara sugu chiketto tottara ii sa
如果你說想看見極光 那我立刻去拿張門票就行了
雲突き抜けたなら
kumo tsukinuke ta nara
如果能夠穿過雲朵的話
足元二つとない 君だけに敷かれたカーペット
ashimoto ni tsuto nai kimi dake ni shikare ta kāpetto
唯一的雙腳 我只為你鋪設地毯
乱反射しながら 彩られてく ランドスケープ
ranhansha shi nagara irodorare te ku randosukēpu
造成擴散反射 形成了彩色的景象
ノア、朝陽、リュカ: 踏み出した未来はいつだって
fumidashi ta mirai wa itsu datte
靠我們自己走出來的未來總是
レオン、ラビ: (Fly fly, feel your new day)
(在飛躍中感受你新的日子)
ノア、朝陽、リュカ: 誰もわからないから
dare mo wakara nai kara
誰都不知道的
レオン、ラビ: (Bright sky, shine your new way)
(明亮的天空照耀著你新的道路)
ノア、朝陽、リュカ: 大丈夫さ うまく行かなくたって
daijōbu sa umaku ika naku tatte
所以說沒問題的 就算不順利也好
レオン、ラビ: (Frank frank, no need to excuse)
(就坦誠的說出來吧 不用找藉口)
ノア、朝陽、リュカ: 何度でもトライすれば良いじゃん
nan do demo torai sure ba ii jan
多嘗試幾遍不就好了
レオン、ラビ: (Here again, Just let's get started)
(在這裡再一次 一起重新開始)
ノア、朝陽、リュカ: どうしようかと迷っても
dō shiyo u ka to mayotte mo
「該怎麼辦呢」的迷茫了也好
レオン、ラビ: (Fly fly, feel your new day)
(在飛躍中感受你新的日子)
ノア、朝陽、リュカ: そのとき答え とっくのとうに
sono toki kotae tokku no tōni
那個答案 就會忽然
レオン、ラビ: (Bright sky, shine your new way)
(明亮的天空照耀著你新的道路)
ノア、朝陽、リュカ: 出てるだろう
deteru daro u
出現了吧
レオン、ラビ: (Frank frank, no need to excuse)
(就坦誠的說出來吧 不用找藉口)
ノア、朝陽、リュカ: 間違ったって きっと大したことじゃないさ
machigattatte kitto taishita koto ja nai sa
就算弄錯了也好 也一定不是什麼大問題的
レオン、ラビ: (Here again, Yes! Just let's get started)
(在這裡再一次 一起重新開始)
リュカ: 昨日まで不可能だった テクノロジーは Never fantasy
kinō made fukanō datta tekunorojī wa Never fantasy
直到昨天為止都是不可能的 技術並不永遠都是幻想
出来もしないことをって笑ってた 奴ら見返してやろうぜ
deki mo shi nai koto o tte waratte ta yatsura mikaeshi te yaro u ze
被笑著做著不可能做到的事 就讓那些傢伙趺破眼鏡吧
朝陽: 分かるよ 確かに結果って 一番大事だね けど
wakaru yo tashika ni kekka tte ichiban daiji da ne kedo
我知道的 的確結果是 最重要的呢 但是
それだけじゃないよ 君が思いもしないような
soredake ja nai yo kimi ga omoi mo shi nai yō na
不只是那樣的喔 不像你所想像的那樣
形でいつか必ず 注いでた 情熱
katachi de itsuka kanarazu sosoi de ta jōnetsu
一定會注入熱情
強くなって 力になるよ
tsuyoku natte chikara ni naru yo
然後變得更強 成為力量
ノア、朝陽、リュカ: 踏み出した未来はいつだって
fumidashi ta mirai wa itsu datte
靠我們自己走出來的未來總是
レオン、ラビ: (Fly fly, feel your new day)
(在飛躍中感受你新的日子)
ノア、朝陽、リュカ: 誰もわからないけど
dare mo wakara nai kedo
雖然誰都不知道的
レオン、ラビ: (Bright sky, shine your new way)
(明亮的天空照耀著你新的道路)
ノア、朝陽、リュカ: 同じさ 壁一枚隔てた
onaji sa kabe ichi mai hedate ta
同樣地 一牆之隔
レオン、ラビ: (Frank frank, no need to excuse)
(就坦誠的說出來吧 不用找藉口)
ノア、朝陽、リュカ: 不安を押し殺してるんだ
fuan o oshikoroshiteru n da
壓倒不安並把它殺掉
レオン、ラビ: (Here again, Just let's get started)
(在這裡再一次 一起重新開始)
ノア、朝陽、リュカ: 何度弱音吐いてもいいさ
nan do yowane hai te mo ii sa
無論要吐苦水吐多少次也好
レオン、ラビ: (Fly fly, feel your new day)
(在飛躍中感受你新的日子)
ノア、朝陽、リュカ: 僕だって君だって誰だって
boku datte kimi datte dare datte
我也好你也好任何人都好
レオン、ラビ: (Bright sky, shine your new way)
(明亮的天空照耀著你新的道路)
ノア、朝陽、リュカ: 怖くて それでも
kowaku te soredemo
都很害怕 即使這樣也好
レオン、ラビ: (Frank frank, no need to excuse)
(就坦誠的說出來吧 不用找藉口)
ノア、朝陽、リュカ: 明日を信じて飛び込んでいくんだ
ashita o shinji te tobikon de iku n da
大家都會相信著明天一起飛躍未來
レオン、ラビ: (Here again, Yes! Just let's get started)
(在這裡再一次 一起重新開始)
ラビ: なんとなく 君にだって わかってるだろう 不条理
nantonaku kun ni datte wakatteru daro u fujōri
總覺得就算是你也明白到 這種荒謬
最後までやり遂げた人だけが知る 自然の摂理
saigo made yaritoge ta hito dake ga shiru shizen no setsuri
最後的結果只有有經驗的人會知道 這是自然法則
ノア: Fly fly
未來
レオン、ラビ: (Fly fly, feel your new day)
(在飛躍中感受你新的日子)
ノア: Bright sky
明亮的天空
レオン、ラビ: (Bright sky, shine your new way)
(明亮的天空照耀著你新的道路)
ノア: Frank
坦率
レオン、ラビ: (Frank frank, no need to excuse)
(就坦誠的說出來吧 不用找藉口)
ノア: Ah hah!
レオン、ラビ: (Here again, Just let's get started)
(在這裡再一次 一起重新開始)
ノア、朝陽、リュカ: So! 踏み出した未来はいつだって
So ! fumidashi ta mirai wa itsu datte
所以!靠我們自己走出來的未來總是
レオン、ラビ: (Fly fly, feel your new day)
(在飛躍中感受你新的日子)
ノア、朝陽、リュカ: 誰もわからないから
dare mo wakara nai kara
誰都不知道的
レオン、ラビ: (Bright sky, shine your new way)
(明亮的天空照耀著你新的道路)
ノア、朝陽、リュカ: 大丈夫さ うまく行かなくたって
daijōbu sa umaku ika naku tatte
所以說沒問題的 就算不順利也好
レオン、ラビ: (Frank frank, no need to excuse)
(就坦誠的說出來吧 不用找藉口)
ノア、朝陽、リュカ: 何度でもトライすれば良いじゃん
nan do demo torai sure ba ii jan
多嘗試幾遍不就好了
レオン、ラビ: (Here again, Just let's get started)
(在這裡再一次 一起重新開始)
ノア、朝陽、リュカ: 何度弱音吐いてもいいさ
nan do yowane hai te mo ii sa
無論要吐苦水吐多少次也好
レオン、ラビ: (Fly fly, feel your new day)
(在飛躍中感受你新的日子)
ノア、朝陽、リュカ: みんな きっとそうだよ
minna kitto sō da yo
大家 也一定是這樣的
レオン、ラビ: (Bright sky, shine your new way)
(明亮的天空照耀著你新的道路)
ノア、朝陽、リュカ: チャンスなんだ
chansu na n da
機會什麼的
レオン、ラビ: (Frank frank, no need to excuse)
(就坦誠的說出來吧 不用找藉口)
ノア、朝陽、リュカ: やってやれないこと そんなのあるわけがないんだ
yatte yare nai koto sonna no aru wake ga nai n da
不去做一次的話 機會怎麼可能會來呢
レオン、ラビ: (Here again, Just let's get started)
(在這裡再一次 一起重新開始)
ノア、リュカ: Fly fly, your way! Frank frank, always!
活出自己的道路 總是坦誠的對待自己吧
==================================================
以上的是夜猫聽出來的分部,以下才是歌詞本原文。
何が起こったって大丈夫さ 心配なんて知らないんだ
たとえ今日世界が終っても そんなことどうだっていいんだ
立ち止まらない僕らは 止まらない時代のパイオニア
数えきれない失敗も そんな日々のスパイスさ
オーロラが見たいって言うなら すぐチケットとったらいいさ
雲突き抜けたなら
足元二つとない 君だけに敷かれたカーペット
乱反射しながら 彩られてく ランドスケープ
踏み出した未来はいつだって 誰もわからないから
大丈夫さ うまく行かなくたって 何度でもトライすれば良いじゃん
どうしようかと迷っても そのとき答え とっくのとうに
出てるだろう 間違ったって きっと大したことじゃないさ
Chorus:
Fly fly, feel your new day
Bright sky, shine your new way
Frank frank, no need to excuse
Here again, Just let's get started
Fly fly, feel your new day
Bright sky, shine your new way
Frank frank, no need to excuse
Here again, Yes! Just let's get started
昨日まで不可能だった テクノロジーは Never fantasy
出来もしないことをって笑ってた 奴ら見返してやろうぜ
分かるよ 確かに結果って 一番大事だね けど
それだけじゃないよ 君が思いもしないような
形でいつか必ず 注いでた 情熱
強くなって 力になるよ
踏み出した未来はいつだって 誰もわからないけど
同じさ 壁一枚隔てた 不安を押し殺してるんだ
何度弱音吐いてもいいさ 僕だって君だって誰だって
怖くて それでも 明日を信じて飛び込んでいくんだ
Chorus:
Fly fly, feel your new day
Bright sky, shine your new way
Frank frank, no need to excuse
Here again, Just let's get started
Fly fly, feel your new day
Bright sky, shine your new way
Frank frank, no need to excuse
Here again, Yes! Just let's get started
なんとなく 君にだって わかってるだろう 不条理
最後までやり遂げた人だけが知る 自然の摂理
Fly fly Bright sky Frank Ah hah!
Chorus:
Fly fly, feel your new day
Bright sky, shine your new way
Frank frank, no need to excuse
Here again, Just let's get started
So! 踏み出した未来はいつだって 誰もわからないから
大丈夫さ うまく行かなくたって 何度でもトライすれば良いじゃん
何度弱音吐いてもいいさ みんな きっとそうだよ
チャンスなんだ やってやれないこと そんなのあるわけがないんだ
Fly fly, your way! Frank frank, always!
==================================================
參考:http://nihongo.j-talk.com/ 以及 估狗小姐的翻譯2333(゚3゚)~♪
留言列表