close

※註:以下日文原文都是網絡資源以及本人的空耳,如有侵犯任何版權,請告知並會立即刪除。

※如發現任何錯誤,歡迎告知並會作出修改。

本人中文其實不太好(つд⊂),也不懂日文σ`∀´)σ,但因為網路上一直都沒有人翻譯一下歌詞所以就自己翻了(;゚д゚),所以請見諒(´・ω・`)。

==================================================

誇り高く有るために

(為了崇高的榮耀)

演出:天上天下(竜胆 椿(CV.小野友樹)、朴木 十夜(CV.峰岸佳)斑尾 巽(CV.斉藤壮馬)杜若 葵(CV.木村良平)

作詞:五月アラン

作曲:cobochan

編曲:cobochan

 

椿: 孤独に 打ち勝つ強さ

   Kodoku ni uchikatsu tsuyo sa 

   能戰勝寂寞的力量

 

   それだけが ただ欲しかった

   sore dake ga tada hoshikatta 

   只是想要而已

 

 

葵: 使命を持つ この身体

   shimei o motsu kono karada

   肩負著使命的身體

 

   夜の闇に忍び 時を待っている

   yoru no yami ni shinobi toki o matte iru 

   等待著潛入這個黑暗夜晚的時機

 

 

十夜: 誠を信じ 己を信じて

    makoto o shinji onore o shinji te 

    確實地相信著自己

 

    誰よりも強くあれ

    dare yori mo tsuyoku are 

    比任何人都強大

 

 

巽: 誇りのために 義のために

   hokori no tame ni gi no tame ni 

   為了榮耀 為了正議

 

   そして 愛すべきもの そのために

   soshite aisu beki mono sono tame ni 

   還有 為了所愛之物

 

 

全員: きらめけ剣よ 燃えよツルギよ

    kirameke ken yo moeyo tsurugi yo 

    大放異彩的劍喔 燃燒起來的劍喔

 

    遥かなる 夢を抱いて

    haruka naru yume o dai te 

    從以前開始 一直擁有著一個夢想

 

    天上天下 愛を貫け

    tenjōtenge ai o tsuranuke 

    天上天下 貫穿著愛

 

    誇り高く 気高く有るために

    hokori takaku kedakaku aru tame ni 

    為了變得崇高、高貴

 

 

十夜: 信じる 道を行くため

    shinjiru michi o iku tame 

    相信著 為了走上這條路

 

    切り捨てた いくつもの夢

    kirisute ta ikutsu mo no yume 

    拋棄了 很多的夢

 

 

巽: 男に二言はないと

   otoko ni nigon wa nai to 

   君子一言既出駟馬難追

 

   涙さえ昨日へとおいていくさ

   namida sae kinō e tōi te iku sa 

   眼淚就留在昨天了

 

 

葵: 孤独を愛し 一人を愛して

   kodoku o aishi hitori o aishi te 

   愛著孤獨 愛著一個人的時光

 

   誰よりも強くあれ

   dare yori mo tsuyoku are 

   比任何人都強大

 

 

椿: 誇りのために 義のために

   hokori no tame ni gi no tame ni 

   為了榮耀 為了正議

 

   そして 信じ抜くもの そのために

   soshite shinjinuku mono sono tame ni 

   還有 為了相信到底之物

 

 

全員: きらめけ剣よ 燃えよツルギよ

    kirameke ken yo moeyo tsurugi yo 

    大放異彩的劍喔 燃燒起來的劍喔

 

    遥かなる 天下のために

    haruka naru tenka no tame ni 

    從以前開始 就是為了天下

 

    天上天下 己つらぬけ

    tenjōtenge onore tsuranuke 

    天上天下 貫穿著自身

 

    誇り高く 気高く有るために

    hokori takaku kedakaku aru tame ni 

    為了變得崇高、高貴

 

 

十夜: 誠を信じ 己を信じて

    makoto o shinji onore o shinji te 

    確實地相信著自己

 

    誰よりも強くあれ

    dare yori mo tsuyoku are 

    比任何人都強大

 

 

巽: 誇りのために 義のために

   hokori no tame ni gi no tame ni 

   為了榮耀 為了正議

 

   そして 愛すべきものそのために

   soshite aisu beki mono sono tame ni 

   還有 為了所愛之物

 

 

全員: きらめけ剣よ 燃えよツルギよ

    kirameke ken yo moeyo tsurugi yo 

    大放異彩的劍喔 燃燒起來的劍喔

 

    遥かなる 夢を抱いて

    haruka naru yume o dai te 

    從以前開始 一直擁有著一個夢想

 

    天上天下 唯我独尊

    tenjōtenge yuigadokuson 

    天上天下 唯我獨尊

 

    誇り高く 気高く有るために

    hokori takaku kedakaku aru tame ni 

    為了變得崇高、高貴

==================================================

參考:http://nihongo.j-talk.com/ 以及 估狗小姐的翻譯2333(3)

arrow
arrow

    夜猫ヾ(*ΦωΦ)ツ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()