※註:以下日文原文都是網絡資源以及本人的空耳,如有侵犯任何版權,請告知並會立即刪除。
※如發現任何錯誤,歡迎告知並會作出修改。
※本人中文其實不太好(つд⊂),也不懂日文σ`∀´)σ,但因為網路上一直都沒有人翻譯一下歌詞所以就自己翻了(;゚д゚),所以請見諒(´・ω・`)。
==================================================
Don't cry...(不要哭……)
演出:ミカエル【月岡 紬(CV: 田丸篤志)】、ラファエル【高遠 丞(CV: 佐藤拓也)】
作詞:織田あすか(Elements Garden)
作曲:末益涼太(Elements Garden)
編曲:末益涼太(Elements Garden)
丞: 叶わない夢なんて
Kanawa nai yume nante
不能實現的夢想什麼的
君が傷つくだけさ
kimi ga kizutsuku dake sa
只會傷害到你自己而已
紬: それでもいいと思う
soredemo ii to omou
「就算是這樣也好」我是這樣想的
愛しい出会いをした
itoshii deai o shita
只要能和愛人相遇
丞: もう悲しませるのは
mō kanashimaseru no wa
這樣只會令你悲傷而已
紬: 見たくないよ
mi taku nai yo
我可不想看到阿
たとえ不幸せでも
tatoe fushiawase demo
就算是不幸也好
全員: 君を失いたくない
kimi o ushinai taku nai
也不想失去你
全員: Don't cry...
不要哭……
見守りたい
mimamori tai
很想守護你
ただそれだけでよかった
tada sore dake de yokatta
只是守護著你就足夠了
丞: 傍に居れれば
soba ni irere ba
只要在你身旁
紬: 会えなくても
ae naku te mo
就算不能見面也好
全員: 幸せだったよ
shiawase datta yo
也已經足夠幸福了
全員: Don't cry...
不要哭……
愛したこと
aishi ta koto
愛著你這件事
後悔だけはしないさ
kōkai dake wa shi nai sa
我從不後悔
丞: 行かないでくれ
ika nai de kure
拜託你不要走
紬: 最期は笑って…?
saigo wa waratte…?
最後就笑著吧…?
全員: 願いを抱きしめて
negai o dakishime te
懷抱著這個願望
流した涙
nagashi ta namida
流下了眼淚
==================================================
參考:http://nihongo.j-talk.com/ 以及 估狗小姐的翻譯2333(゚3゚)~♪
留言列表