※註:以下日文原文都是網絡資源以及本人的空耳,如有侵犯任何版權,請告知並會立即刪除。

※如發現任何錯誤,歡迎告知並會作出修改。

※本人中文其實不太好(つд⊂),也不懂日文σ`∀´)σ,但因為網路上一直都沒有人翻譯一下歌詞所以就自己翻了(;゚д゚),所以請見諒(´・ω・`)。

==================================================

MANKAI☆開花宣言(滿開☆開花宣言)

初回版スリーブデザインCDジャケットデザイン

演出:A3ders!佐久間 咲也(CV: 酒井広大)皇 天馬(CV: 江口拓也)摂津 万里(CV: 沢城千春)月岡 紬(CV: 田丸篤志)

作詞:大石昌良

作曲:大石昌良

編曲:大石昌良

收錄CD:主題歌CD MANKAI☆開花宣言

CD發售日期:2017年2月15日

==================================================

MANKAI☆開花宣言(PV Version)

咲也: 夢をいっぱい咲かせよう

    Yume o ippai sakaseyo u 

    讓一大堆夢想都綻放吧!

 

全員: 君とパッパッとパッと

    kimi to pappatto patto 

    你也一起

 

    パッと☆MANKAI

    patto☆MANKAI 

    綻開吧!

 

 

咲也: イエス!

    iesu! 

    YES!

 

    どんなシナリオが待ってる?

    donna shinario ga matteru? 

    到底有什麼樣的劇本在等著呢?

 

天馬: 高鳴りながらページをめくる

    takanari nagara pēji o mekuru 

    既興奮又緊張地翻開每一頁

 

 

万里: トライ!

    torai! 

    TRY!

 

    難しい場面につまずいても

    muzukashii bamen ni tsumazui te mo 

    遇到困難的時候仍然迷迷糊糊也好

 

全員: 駆け出したら

    kakedashi tara 

    踏出第一步之後

 

    それが「はじまり」という名のステージ

    sore ga hajimari toyuu na no sutēji 

    那是名為「開始」的舞台

 

 

紬: 夢を見るすべてに

   yume o miru subete ni 

   夢中見到的所有角色

 

   脇役なんていないはずさ

   wakiyaku nante i nai hazu sa 

   都沒有配角

 

万里: 君と

    kimi to 

    和你一起

 

天馬: (二人)

      (futari)

      (兩人)

 

万里: 目指す

    mezasu 

    目標是

 

天馬: (咲かす)

      (sakasu)

      (盛開)

 

咲也: 毎日がほら

    mainichi ga hora 

    每天都像

 

全員: 奇跡さ

    kiseki sa 

    奇跡一樣

 

 

全員: さあ 幕を開けましょう

    sā maku o ake masho u 

    來吧 拉起布幕吧

 

    僕らだけの物語

    bokura dake no monogatari 

    這是我們的故事

 

    ずっと憧れてた

    zutto akogarete ta 

    一直憧憬著的

 

    場所がそこにある

    basho ga soko ni aru 

    地方就在這裡

 

 

天馬: 夢をいっぱい咲かせよう

    yume o ippai sakaseyo u 

    讓一大堆夢想都綻放吧!

 

全員: 君とパッパッとパッとパッとね

    kimi to pappatto patto patto ne 

    你也一起吧

 

咲也: 力一杯 咲かせよう

    chikaraippai sakaseyo u 

    用盡一切力氣 來綻開吧!

 

全員: 君とパッパッとパッとパッとね

    kimi to pappatto patto patto ne 

    你也一起吧

 

 

全員: パッパッとパッと

    pappatto patto 

    一起

 

    パッと☆MANKAI

    patto☆MANKAI 

    讓花朵☆滿開!

==================================================

MANKAI☆開花宣言(Full Version)

咲也: 夢をいっぱい咲かせよう

    Yume o ippai sakaseyo u 

    讓一大堆夢想都綻放吧!

 

全員: 君とパッパッとパッと

    kimi to pappatto patto 

    你也一起

 

    パッと☆MANKAI

    patto☆MANKAI 

    綻開吧!

 

 

咲也: イエス!

    iesu! 

    YES!

 

    どんなシナリオが待ってる?

    donna shinario ga matteru? 

    到底有什麼樣的劇本在等著呢?

 

天馬: 高鳴りながらページをめくる

    takanari nagara pēji o mekuru 

    既興奮又緊張地翻開每一頁

 

 

万里: トライ!

    torai! 

    TRY!

 

    難しい場面につまずいても

    muzukashii bamen ni tsumazui te mo 

    遇到困難的時候仍然迷迷糊糊也好

 

全員: 駆け出したら

    kakedashi tara 

    踏出第一步之後

 

    それが「はじまり」という名のステージ

    sore ga hajimari toyuu na no sutēji 

    那是名為「開始」的舞台

 

 

紬: 夢を見るすべてに

   yume o miru subete ni 

   夢中見到的所有角色

 

   脇役なんていないはずさ

   wakiyaku nante i nai hazu sa 

   都沒有配角

 

万里: 君と

    kimi to 

    和你一起

 

天馬: (二人)

      (futari)

      (兩人)

 

万里: 目指す

    mezasu 

    目標是

 

天馬: (咲かす)

      (sakasu)

      (盛開)

 

咲也: 毎日がほら

    mainichi ga hora 

    每天都像

 

全員: 奇跡さ

    kiseki sa 

    奇跡一樣

 

 

全員: さあ 幕を開けましょう

    sā maku o ake masho u 

    來吧 拉起布幕吧

 

    僕らだけの物語

    bokura dake no monogatari 

    這是我們的故事

 

    ずっと憧れてた

    zutto akogarete ta 

    一直憧憬著的

 

    場所がそこにある

    basho ga soko ni aru 

    地方就在這裡

 

 

天馬: 夢をいっぱい咲かせよう

    yume o ippai sakaseyo u 

    讓一大堆夢想都綻放吧!

 

全員: 君とパッパッとパッとパッとね

    kimi to pappatto patto patto ne 

    你也一起吧

 

咲也: 力一杯 咲かせよう

    chikaraippai sakaseyo u 

    用盡一切力氣 來綻開吧!

 

全員: 君とパッパッとパッとパッとね

    kimi to pappatto patto patto ne 

    你也一起吧

 

 

全員: パッパッとパッと

    pappatto patto 

    一起

 

    パッと☆MANKAI

    patto☆MANKAI 

    讓花朵☆滿開!

 

 

万里: ノー!

    nō! 

    NO!

 

    たった一度の失敗

    tatta ichi do no shippai 

    只不過是一次的失敗

 

全員: 考え出したら

    kangaedashi tara 

    只要想通了之後

 

    迷い込んでしまうのがラビリンス

    mayoikon de shimau no ga rabirinsu 

    就不會在迷宮裡徘徊了

 

 

紬: 思い描くすべてが

   omoiegaku subete ga 

   想像一下

 

   うまくいくとは限らないけれど

   umaku iku to wa kagira nai keredo 

   雖然並不是全部都會這麼順利

 

天馬: 君は 

    kimi wa 

    但你

 

咲也: (いつも)

      (itsumo)

      (一直)

 

天馬: 絶対 

    zettai 

    絕對

 

咲也: (満開)

      (mankai)

      (滿開)

 

万里: 笑顔のほうが

    egao no hō ga 

    還是笑容比較

 

全員: 素敵さ

    suteki sa 

    美好

 

 

全員: 何度でも這い上がろう

    nan do demo haiagaro u 

    無論多少次都會爬上來

 

    バカみたいと言われても

    baka mitai to iware te mo 

    就算被說是笨蛋都好

 

    やめられない理由なら

    yamerare nai wake nara 

    不能放棄的理由的話

 

    ちゃんと胸にある

    chanto koko ni aru 

    就在心中

 

紬: 焦らないで見ててね

   asera nai de mi te te ne 

   不要焦急就這樣看著吧

 

全員: いつかパッパッとパッとパッとね

    itsuka pappatto patto patto ne 

    總有一天

 

万里: 少しくらい大目に見てね

    sukoshi kurai ōme ni mi te ne 

    一會兒也好睜開雙眼看著吧

 

全員: きっとパッパッとパッとパッとね

    kitto pappatto patto patto ne 

    一定會

 

    パッパッとパッとパッと

    pappatto patto patto 

    一定會

 

    さんハイッ!

    san hai!

    綻開!

 

 

万里: 忘れたいジレンマ

    wasure tai jirenma 

    想忘掉的兩難困境

 

天馬: 拭いたいトラウマ

    nugui tai torauma 

    想擦拭掉的創傷

 

紬: あの日の傷跡

   ano hi no kizuato 

   那一天的傷痕

 

全員: だって

    datte 

    因為

 

    まだ癒えない

    mada ie nai 

    還沒有痊癒

 

    まだ癒えないけど

    mada ie nai kedo 

    雖然還沒有痊癒

 

咲也: 進むしか手はない

    susumu shika te wa nai 

    但只能前進了

 

    立ち止まる暇はない

    tachidomaru hima wa nai 

    才沒有停留在這裡的閒暇

 

 

咲也: レッツゴー!

    rettsugō! 

    Let's Go

 

天馬: レッツゴー!

    rettsugō! 

    Let's Go

 

万里: レッツゴー!

    rettsugō! 

    Let's Go

 

紬: レッツゴー!

   rettsugō! 

   Let's Go

 

全員: 奇跡さ

    kiseki sa 

    是奇跡

 

 

全員: さあ 幕を開けましょう

    sā maku o ake masho u 

    來吧 拉起布幕吧

 

    僕らだけの物語

    bokura dake no monogatari 

    這是我們的故事

 

    ずっと憧れてた

    zutto akogarete ta 

    一直憧憬著的

 

    場所がそこにある

    basho ga soko ni aru 

    地方就在這裡

 

 

天馬: 夢をいっぱい咲かせよう

    yume o ippai sakaseyo u 

    讓一大堆夢想都綻放吧!

 

全員: 君とパッパッとパッとパッとね

    kimi to pappatto patto patto ne 

    你也一起吧

 

咲也: 力一杯 咲かせよう

    chikaraippai sakaseyo u 

    用盡一切力氣 來綻開吧!

 

全員: 君とパッパッとパッとパッとね

    kimi to pappatto patto patto ne 

    你也一起吧

 

 

全員: パッパッとパッと

    pappatto patto 

    一起

 

    パッと☆MANKAI

    patto☆MANKAI 

    讓花朵☆滿開!

==================================================

夜猫有話要說(´・ω・`)

後面的Let's Go和音超棒!我超喜歡那部分的!

而且歌詞只要看完第一部劇情就能理解到了w真的是為了四個角色而寫的歌呢(笑)

一聽這首歌就停不下來了wwwww

==================================================

參考:http://ameblo.jp/sakup-mata/entry-12248143872.html 以及 http://nihongo.j-talk.com/ 以及 估狗小姐的翻譯2333(3)

arrow
arrow
    文章標籤
    歌詞 A3! エースリー
    全站熱搜

    夜猫ヾ(*ΦωΦ)ツ 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()