close

※註:以下日文原文都是網絡資源以及本人的空耳,如有侵犯任何版權,請告知並會立即刪除。

※如發現任何錯誤,歡迎告知並會作出修改。

※本人中文其實不太好(つд⊂),也不懂日文σ`∀´)σ,但因為網路上一直都沒有人翻譯一下歌詞所以就自己翻了(;゚д゚),所以請見諒(´・ω・`)。

==================================================

一夜限りの相棒(只有一夜的伙伴)

演出:ルチアーノ【摂津 万里(CV: 沢城千春)】ランスキー【兵頭 十座(CV: 武内駿輔)】

作詞:沖井礼二(TWEEDEES)

作曲:沖井礼二(TWEEDEES)

編曲:沖井礼二(TWEEDEES)

 

十座: 「ほら、行くぞ」

    「hora, iku zo」

    「喂、走了喔」

 

万里: 「はぁ?うっせえ、指図すんな」

    「hā? usse e, sashizu sun na」

    「阿?你好煩人吶、不要使喚我」

 

 

十座: 淀んだ世界に

    yodon da sekai ni

    在停滯不前的世界中

 

    ばらまかれた欲望

    bara makare ta yokubō

    散落一地的慾望

 

万里: 裏切りの中で生きる

    uragiri no naka de ikiru

    在背叛之中生存

 

    沈黙のララバイ

    chinmoku no rarabai

    沉默的催眠曲

 

 

万里: 背中合わせの危険さえも

    senakaawase no kiken sae mo

    背對背的危險也是

 

    いたずらな運命

    itazura na unmei

    惡作劇的命運

 

    信じられるのは自分だけ

    shinjirareru no wa jibun dake

    能相信的就只有自己

 

十座: お前に会うまでは ah

    omae ni au made wa ah

    在和你相遇之前 呢

 

 

万里: 忍び寄る陰謀

    shinobiyoru inbō 

    隱藏在其中的陰謀

 

    不敵な笑みを浮かべて

    futeki na emi o ukabe te 

    無畏的笑容浮現起來

 

十座: 裏表のコインには

    uraomote no koin ni wa 

    在硬幣的兩面都

 

    憎しみが宿る

    nikushimi ga yadoru 

    寄宿著憎恨

 

 

十座: 忘れられない傷の痛み

    wasure rare nai kizu no itami 

    忘不掉的傷痛

 

    向けられた銃口

    muke rare ta jūkō 

    被指著的槍口

 

    研ぎ澄まされた感覚には

    togisumasare ta kankaku ni wa 

    對這磨練的感覺

 

万里: 天使の微笑みを ah

    tenshi no bi emi o ah 

    就只有天使的微笑

 

 

全員: Buddy!

    伙伴!

 

万里: この囲みを

    kono kakomi o 

    這個框架

 

全員: Buddy!

    伙伴!

 

十座: 抜けるまでは

    nukeru made wa 

    一直到擺脫為止

 

    今夜だけはお前を この俺が

    konya dake wa omae o kono ore ga

    只有今晚就讓我來將你

 

万里: 守る ahh

    mamoru ahh 

    保護起來

 

    (Bad Bad Buddy)

    (最壞的最壞的伙伴)

 

 

万里: 赤く染まった天使の夜

    akaku somatta tenshi no yoru 

    染上了紅色的天使之夜

 

    拭えない疑念も

    nugue nai ginen mo 

    抹不去的疑問也好

 

十座: 残された真実も全て

    nokosare ta shinjitsu mo subete 

    殘留下來的真相也好 全都

 

    闇へと葬ろう ah

    yami e to hōmuro u ah 

    埋葬在這黑暗之中吧

 

 

全員: Buddy!

    伙伴!

 

万里: クライマックスを

    kuraimakkusu o

    直到高潮

 

全員: Buddy!

    伙伴!

 

十座: 迎えるまで

    mukaeru made

    來臨之前

 

    忘れるなよお前は 俺だけの

    wasureru na yo omae wa ore dake no

    不要忘記喔 你只是我的

 

万里: 獲物

    emono

    獵物

 

 

全員: La La La Buddy!

    伙伴!

 

十座: La La La

 

全員: Buddy!

    伙伴!

 

万里: 「俺について来い」

    「ore nitsuite koi」

    「跟著我來吧」

 

十座: 「ふざけんな」

    「fuzake n na」

    「不要胡鬧了」

 

全員: Buddy!

    伙伴!

 

十座: La La La

 

全員: Buddy!

    伙伴!

 

    Ahh

==================================================

夜猫有話要說(´・ω・`)

※請配合秋組那套公演劇情觀看

配合著劇情就能看懂歌詞了喔(ゝ∀・)

簡單來說就是兩人本來就是競爭對手

在一次任務中成為了伙伴

就只是這樣www

==================================================

參考:http://nihongo.j-talk.com/ 以及 估狗小姐的翻譯2333(3)

arrow
arrow
    文章標籤
    歌詞 エースリー A3!
    全站熱搜

    夜猫ヾ(*ΦωΦ)ツ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()