※註:以下日文原文都是網絡資源以及本人的空耳,如有侵犯任何版權,請告知並會立即刪除。
※如發現任何錯誤,歡迎告知並會作出修改。
※本人中文其實不太好(つд⊂),也不懂日文σ`∀´)σ,但因為網路上一直都沒有人翻譯一下歌詞所以就自己翻了(;゚д゚),所以請見諒(´・ω・`)。
==================================================
oneXone(一個接一個)
演出:秋組(摂津 万里(CV: 沢城千春)、兵頭 十座(CV: 武内駿輔)、七尾 太一(CV: 濱健人)、伏見 臣(CV: 熊谷健太郎)、古市 左京(CV: 帆世雄一))
作詞:R・O・N
作曲:R・O・N
編曲:R・O・N
万里: 下らない毎日にウンザリしたくないと
kudaranai mainichi ni unzari shi taku nai to
無聊的每一天 如果你不想厭倦的話
十座: 理想求め足掻く程プレッシャーが募っていく
risō motome agaku hodo puresshā ga tsunotte iku
雖然會造成壓力 那就為了追求理想而奮鬥
万里: Come on
來吧!
まだまだこれからだイカれたゲームは
madamada korekara da ika re ta gēmu wa
還沒有完結 從現在開始的異常遊戲
左京: Do it
去做吧!
かかってこいよ怖気付いてる場合じゃねぇだろ
kakatte koi yo ojikezuiteru baai ja nē daro
儘管放馬過來吧 這不是害怕的時候對吧
十座: Shut up
閉嘴!!
ガタガタうるせえよ何様だってんだ
gatagata uruse yo nanisama datte n da
一直喋喋不休的很煩耶 你是我的誰阿
太一: Oh god
我的天!
ガッツリ出し抜かれても後悔するなよ
gattsuri dashinukare te mo
要直接放棄也好 也不要後悔喔
臣: No way
不可能
後戻りはできないだろ
atomodori wa deki nai daro
之後才想復原是不可能的吧
万里、十座: Are you ready?
你準備好了嗎?
全員: Don't ever let me down どんな時でも
Don't ever let me down donna toki de mo
無論什麼時候 也不要讓我失望
互いに高め合う力を
tagaini takameau chikara o
互相增進彼此的力量
Did you ever get the feeling 認めていた
Did you ever get the feeling mitome te i ta
你有沒有曾經感受過這種感覺 認同吧
確かな情熱を
tashika na jōnetsu o
這真實的熱情
臣: 最悪の気分だなんてタワゴト吐く暇はどこにもないから
Saiaku no kibun da nante tawagoto haku hima wa doko ni mo nai kara
最壞的心情什麼的可沒有吐苦水的空閒喔
太一: アタマにこびりついた陳腐な妄想を振り払っていこうぜ
atama ni kobiritsui ta chinpu na mōsō o furiharatte iko u ze
腦中都被乏味的妄想堆滿 通通都丟棄掉吧
左京: Get up
起來
ダラダラしてんなよ早く追いついて来い
daradara shiten na yo hayaku oitsui te koi
不要再這麼懶洋洋了 快點追上來吧
臣: Show me
讓我看看
黙ってないでお前のプライドぶつけてみろ
damatte nai de omae no puraido butsuke te miro
不要再一言不發了就賭上你的自尊吧
太一: Drop it
都丟掉
イライラさせんなよこんなところで
iraira sase n na yo konna tokoro de
不要在這種地方感到沮喪阿
万里: Watch out
小心
ボンヤリした顔に一発カマしてやるよ
bon yari shi ta kao ni ichi hatsu kama shi te yaru yo
我要在你那迷迷糊糊的臉上打上一拳了
十座: May be
可能吧
張り合いがもっと欲しいんだろ
hariai ga motto hoshii n daro
還想再繼續努力一下吧
太一、臣: Don't you want it?
難道你不想要嗎?
全員: I'll be the one for you 何度だってさ
I'll be the one for you nan do datte sa
我會在那裡等你的 無論多少次也好
誇れるものをぶつけ合えば
hokoreru mono o butsukeae ba
將自豪的東西合在一起
Show me what you got デタラメでもいいよ
Show me what you got detarame de mo ii yo
讓我看看你有什麼 什麼都可以的啦
理由なんていらない
riyū nante ira nai
不需要任何理由
万里、十座: Are you ready?
你準備好了嗎?
万里、十座: Don't ever let me down どんな時でも
Don't ever let me down donna toki de mo
無論什麼時候 也不要讓我失望
互いに高めあう力を
tagaini takameau chikara o
互相增進彼此的力量
全員: Did you ever get the feeling 認めていた
Did you ever get the feeling mitome te i ta
你有沒有曾經感受過這種感覺 認同吧
確かな情熱を
tashika na jōnetsu o
這真實的熱情
かけがえのない仲間を
kakegae no nai nakama o
這無可替代的同伴
==================================================
註
01 曲中開頭還有中段的英文實在是聽不清楚……而且歌詞本上並未有歌詞,所以就不寫上來了。
==================================================
參考:http://nihongo.j-talk.com/ 以及 估狗小姐的翻譯2333(゚3゚)~♪
留言列表