※註:以下日文原文都是網絡資源以及本人的空耳,如有侵犯任何版權,請告知並會立即刪除。
※如發現任何錯誤,歡迎告知並會作出修改。
※本人中文其實不太好(つд⊂),也不懂日文σ`∀´)σ,但因為網路上一直都沒有人翻譯一下歌詞所以就自己翻了(;゚д゚),所以請見諒(´・ω・`)。
==================================================
裏切りの果実
(背叛的果實)
演出:RE: BERSERK(罪人の道化師【十文字 蛮】(CV.下妻由幸)、鮮血の帝王【エヴァ・アームストロング】(CV.下野紘)、死と時の番人【山野辺 澪】(CV.柿原徹也))
作詞:五月アラン
作曲:早川大地
編曲:早川大地
澪: 白い肌咲く 赤いバラが
Shiroi hada saku akai bara ga
白色肌膚在盛開著紅色的玫瑰
十字に君を 切り裂くように
jūji ni kimi o kirisaku yō ni
十字架就像要將你切開似的
蛮: 噓を覚えた 罪深さと
uso o oboe ta tsumibuka sa to
回想起那個謊言 真是罪孽深重
鮮血が 闇を染める
senketsu ga yami o someru
鮮血染紅了黑暗
エヴァ: はめられた足かせ 囚われの自由の元で
hamerare ta ashikase toraware no jiyū no moto de
被囚禁本來的自由之中 被鎖上了枷鎖
快楽に落ちてく その身を震えよ
kairaku ni ochi te ku sono mi o furueyo
來快樂一下吧 這個身體在顫抖呢
澪(主音)、蛮(和音): みてごらん 人の弱さを
mi te goran hito no yowa sa o
來觀賞一下吧 這就是人類的弱小
裏切りの甘美な響きを
uragiri no kanbi na hibiki o
將這背叛的甜美聲音
禁断の果実に指を
kindan no kajitsu ni yubi o
指向禁斷的果實
澪(主音)、エヴァ(和音)、蛮(和音): 掛けた罪を負い 夜を彷徨えばいいさ
kake ta tsumi o oi yoru o samayou e ba ii sa
接受被附上的罪名 到了晚上時在流浪就好了
エヴァ: 「我に若い娘の血を捧げよ」
「ware ni wakai musume no chi o sasageyo 」
「向吾奉上年輕少女的血吧」
「鮮血の赤い雨を降らじ、滴る処女の血潮を飲み干せ」
「senketsu no akai ame o fura ji, shitataru shojo no chishio o nomi hose 」
「下著鮮血的紅雨,將處女的血液每一滴都喝盡」
「美を手に入れたものが永遠を支配する」
「bi o te ni ire ta mono ga eien o shihai suru 」
「入手到的美麗將會永遠地支配著」
「我に逆らうことは何人たりとも許さぬ!」
「ware ni sakarau koto wa nan hito tari to mo yurusa nu! 」
「反對吾的話無論是誰都不會被允許!」
「さあ、その身を捧げよ」
「sā, sono mi o sasageyo 」
「來吧,向吾獻上這個身體吧」
「このエリザベート.バートリの命に従え!」
「kono erizabēto.Bā tori no inochi ni shitagae! 」
「跟從這位伊莉莎伯.巴托里的命令吧!」
澪(主音)、蛮(和音): みてごらん 人の弱さを
mi te goran hito no yowa sa o
來觀賞一下吧 這就是人類的弱小
裏切りの甘美な響きを
uragiri no kanbi na hibiki o
將這背叛的甜美聲音
禁断の果実に指を
kindan no kajitsu ni yubi o
指向禁斷的果實
澪(主音)、エヴァ(和音)、蛮(和音): 掛けた罪を負い 夜を彷徨えばいいさ
kake ta tsumi o oi yoru o samayou e ba ii sa
接受被附上的罪名 到了晚上時在流浪就好了
==================================================
註
01 嘛,禁斷的果寶就是禁果的意思啦。
02 エリザベート.バートリ(這邊譯作伊莉莎伯.巴托里)是吸血鬼傳說中有名的伯爵夫人,有女德古拉伯爵之稱,有興趣的人可以去查查看,事實上整首歌都是在講述這位伯爵夫人的故事(所以請代入伊莉莎伯.巴托里的角度看這首歌喔)。
==================================================
參考:http://nihongo.j-talk.com/ 以及 估狗小姐的翻譯2333(゚3゚)~♪