close

※註:以下日文原文都是網絡資源以及本人的空耳,如有侵犯任何版權,請告知並會立即刪除。

※如發現任何錯誤,歡迎告知並會作出修改。

※本人中文其實不太好(つд⊂),也不懂日文σ`∀´)σ,但因為網路上一直都沒有人翻譯一下歌詞所以就自己翻了(;゚д゚),所以請見諒(´・ω・`)。

==================================================

Mysterious Kiss(神秘的吻)

演出:キタコレ北門 倫毘沙(CV: 小野大輔)是国 竜持(CV: 岸尾だいすけ)

作詞:岡野りほ

作曲:岡野りほ

收錄CD:B-project: キタコレ 2ndシングル「 Mysterious Kiss 」

CD發售日期:2016年4月6日

 

倫毘沙: ふとすれ違った その瞬間 胸が鳴る

     Futo surechigatta sono shunkan mune ga naru

     一不注意就錯過了的那個瞬間 心中便開始發出聲響來

 

     キラキラ輝くキミのそのlip

     kirakira kagayaku kimi no sono lip

     閃亮發光的 你的嘴唇

 

竜持: 目が離せなくて 見つめてた その時に

    me ga hanase naku te mitsumete ta sono toki ni

    雙眼離不開 一直看著你的 那個時候

 

    少し頬を上げ 笑い返してきたよ

    sukoshi hō o agewaraikaeshi te ki ta yo

    你慢慢的抬頭看 回我一個笑容

 

 

倫毘沙: その意味を

     sono imi o

     這笑容的意思

 

竜持: (探って)

    (sagutte)

    (我會尋求出來)

 

倫毘沙: ループする

     rūpu suru

     一直在循環著

 

竜持: (想いは)

    (omoi wa)

    (回憾)

 

倫毘沙: まるでそう インフィニティ 近づく2人

     marude sō infiniti chikazuku futari

     就好像……對……無限近的兩人

 

 

全員: 世界中 今 Kiss Kiss Kiss 

    sekaijū ima Kiss Kiss Kiss

    在這個世界之中 現在就來Kiss Kiss Kiss

 

竜持: 鮮やかな唇で

    azayaka na kuchibiru de

    這明亮的嘴唇

 

全員: 微笑む 今 Kiss Kiss Kiss 

    hohoemu ima Kiss Kiss Kiss

    微笑著 現在就來Kiss Kiss Kiss

 

倫毘沙: 抱きしめるよ only you

     dakishimeru yo only you

     我要擁抱你了喔 只有你而已

 

全員: 目を閉じ ほら Kiss Kiss Kiss 

    me o toji hora Kiss Kiss Kiss

    閉上雙眼吧 來吧 Kiss Kiss Kiss

 

竜持: 惹きつけられてゆくよ

    hikitsukerare te yuku yo

    被你吸引得著迷了囉

 

全員: 虜にする Kiss Kiss Kiss 

    toriko ni suru Kiss Kiss Kiss

    已經被俘虜了 Kiss Kiss Kiss

 

倫毘沙: 釘付けにさせるほど

     kugizuke ni saseru hodo

     直到被緊盯著的程度

 

     魅惑な 

     miwaku na

     動人心魄的

 

全員: Kiss

    吻

 

 

竜持: 純情だけじゃ いつかはそう 疲れてく

    junjō dake ja itsuka wa sō tsukare te ku

    只是純情的話 總有一天會厭倦的

 

    少しのあざとさ それが必要さ

    sukoshi no azato sa sore ga hitsuyō sa

    花少許的心思 也是必要的喔

 

倫毘沙: 頬に色合わせ 心 今 決めたなら

     hō ni iro awase kokoro ima kime ta nara

     雙方的眼都對上了 現在決定了

 

     その先のことは すぐに見えてくるから

     sono saki no koto wa sugu ni mie te kuru kara

     那之後的事情 馬上就能看得到了

 

 

竜持: 弱そうに 

    yowa sō ni

    感覺明明很弱

 

倫毘沙: (みせても)

     (mise te mo)

     (看起來也是)

 

竜持: 時にふと 

    tokini futo

    有時候卻會突然

 

倫毘沙: (戸惑う)

     (tomadou)

     (懵懵懂懂的)

 

竜持: 読めない キミの気持ち 踊らされてゆく

    yome nai kimi no kimochi odorasare te yuku

    看不透 你的感情 就好像在跳舞一樣

 

 

全員: どうしたい? 今 Kiss Kiss Kiss 

    dō shi tai? ima Kiss Kiss Kiss

    怎麼了?現在就來Kiss Kiss Kiss

 

倫毘沙: 自分でも無意識に

     jibun demo muishiki ni

     自己也在無意識之中

 

全員: おもわず 今 Kiss Kiss Kiss 

    omowazu ima Kiss Kiss Kiss

    無意間的時候 馬上就Kiss Kiss Kiss

 

竜持: 離れないよ only you

    hanare nai yo only you

    離不開的 只有你而已

 

全員: 間違いじゃない Kiss Kiss Kiss 

    machigai ja nai Kiss Kiss Kiss

    這之中沒有弄錯喔Kiss Kiss Kiss

 

倫毘沙: 駆け引きも投げ出して

     kakehiki mo nagedashi te

     任何策略都用上了

 

全員: 騙されたい Kiss Kiss Kiss 

    damasare tai Kiss Kiss Kiss

    被騙也好Kiss Kiss Kiss

 

竜持: クラクラにさせるほど

    kurakura ni saseru hodo

    直到天旋地轉的程度

 

    魅惑な 

    miwaku na

    動人心魄的

 

全員: Kiss

    吻

 

 

全員: 残るキミの跡

    nokoru kimi no ato

    殘留著你的痕跡

 

 

倫毘沙: 世界中 今 Kiss Kiss Kiss 

     sekaijū ima Kiss Kiss Kiss

     在這個世界之中 現在就來Kiss Kiss Kiss

 

     鮮やかな唇で

     azayaka na kuchibiru de

     這明亮的嘴唇

 

竜持: 微笑む 今 Kiss Kiss Kiss 

    hohoemu ima Kiss Kiss Kiss

    微笑著 現在就來Kiss Kiss Kiss

 

    抱きしめるよ only you

    dakishimeru yo only you

    我要擁抱你了喔 只有你而已

 

全員: 目を閉じ ほら Kiss Kiss Kiss 

    me o toji hora Kiss Kiss Kiss

    閉上雙眼吧 來吧 Kiss Kiss Kiss

 

    惹きつけられてゆくよ

    hikitsukerare te yuku yo

    被你吸引得著迷了囉

 

    虜にする Kiss Kiss Kiss 

    toriko ni suru Kiss Kiss Kiss

    已經被俘虜了 Kiss Kiss Kiss

 

    釘付けにさせるほど

    kugizuke ni saseru hodo

    直到被緊盯著的程度

 

    魅惑な 

    miwaku na

    動人心魄的

 

    「Kiss・・・」

    「吻……」

==================================================

夜猫有話要說(´・ω・`)

那個……我想沒有人會不知道Kiss就是親吻的意思吧w

而且總感覺只翻譯成親吻/親吻親吻親吻沒有feelσ ゚∀ ゚) ゚∀゚)σ 

所以文中所有的Kiss Kiss Kiss都原文奉上了wwwwwww

 

話說這歌一邊聽就一邊秒出戲wwwwwww

因為onoD之前也有一首歌也是叫「Kiss Kiss Kiss」2333333

某一場LIVE的花絮片段其他聲優還一直跳「Kiss Kiss Kiss」這句的舞步wwwwww(沒錯就是在說森久保www)

每次想起來都想笑233333

所以每次聽這首的時候腦中都會自動同步播放onoD的「Kiss Kiss Kiss」w

誰叫這首的副歌也有「Kiss Kiss Kiss」這句辣XD!(雖然曲名並不一樣wwwwww)

但老實說其實我覺得兩首的曲風有那麼一點點的像w

==================================================

參考:http://ameblo.jp/sakup-mata/entry-12153656378.html 以及 http://nihongo.j-talk.com/ 以及 估狗小姐的翻譯2333(3)

arrow
arrow
    文章標籤
    歌詞 B-Project
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 夜猫ヾ(*ΦωΦ)ツ 的頭像
    夜猫ヾ(*ΦωΦ)ツ

    夜猫の部屋ヽ(=^・ω・^=)丿

    夜猫ヾ(*ΦωΦ)ツ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()