close

※註:以下日文原文都是網絡資源以及本人的空耳,如有侵犯任何版權,請告知並會立即刪除。

※如發現任何錯誤,歡迎告知並會作出修改。

本人中文其實不太好(つд⊂),也不懂日文σ`∀´)σ,但因為網路上一直都沒有人翻譯一下歌詞所以就自己翻了(;゚д゚),所以請見諒(´・ω・`)。

==================================================

手を伸ばせ!

(伸出你的手!)

演出:ArS日下部 虎彦(CV.ロア健治)桃井 恭介(CV.花倉洸幸)鳶倉 アキヲ(CV.田丸篤志)海部 子規(CV.谷地克文)折原 輝(CV.松岡禎丞)若王子 楽(CV.平川大輔)

作詞:五月アラン

作曲:早川大地

編曲:王子マスター

 

全員: オオオ オオオ オウオウオ

    ooo ooo ououo 

 

    オオオ オオオ オウオウオ

    ooo ooo ououo 

 

    オオオ オオオ オウオウオ

    ooo ooo ououo 

 

    オオ オオ オオ

    oo oo oo 

 

 

虎彦: 切なさと 美しさ

    setsuna sa to utsukushi sa 

    悲傷和 美麗

 

    もしもこの俺が 君を描くなら

    moshimo kono ore ga kimi o egaku nara 

    如果我這種人也可以把你繪畫下來的話

 

 

恭介: ビーナスの 涙でも

    bīnasu no namida demo 

    維納斯的 眼淚也好

 

    真珠の姿に 変えてやる

    shinju no sugata ni kae te yaru 

    也會變成珍珠的形態

 

 

アキヲ: ああ君の鼓動 感じるんだ 重ねた手の

     ā kimi no kodō kanjiru n da kasane ta te no 

     從和你重疊的手 我能夠感受到你的心跳

 

子規: フレームで切り取るよ そのすべて

        furēmu de kiritoru yo sono subete 

        我會為你拿下畫框的 全部

 

 

全員: Flash! 手を伸ばせ 真実をつかみとれ

    Flash! te o nobase shinjitsu o tsukamitore 

    在這一個瞬間 伸出你的手 去抓住真實

 

    Catch! 逃さない 美しき瞬間を

    Catch! nogasa nai utsukushiki shunkan o

    要去抓住 不能錯過 美麗的那一瞬間

 

    Flash! 伸ばすてに 真実をつかみとれ

    Flash! nobasu te ni shinjitsu o tsukamitore 

    在這一個瞬間 用你伸出來的手 去抓住真實

 

    Catch! 逃さない 美しき瞬間を

    Catch! nogasa nai utsukushiki shunkan o

    要去抓住 不能錯過 美麗的那一瞬間

 

    Shine! 描きだせ 俺達のキャンバスに

    Shine! egakidase ore tachi no kyanbasu ni 

    閃亮發光 我們能夠在畫布上畫出光輝

 

    Yes we are! そうさ あと少し手をのばすんだ

    Yes we are! sō sa ato sukoshi te o nobasu n da 

    是的我們就是能做到 所以就把手再伸出來一點吧

 

 

全員: オオオ オオオ オウオウオ

    ooo ooo ououo 

 

    オオオ オオオ オウオウオ

    ooo ooo ououo 

 

    オオオ オオオ オウオウオ

    ooo ooo ououo 

 

    オオ オオ オオ

    oo oo oo 

==================================================

參考:http://nihongo.j-talk.com/ 以及 估狗小姐的翻譯2333(3)

arrow
arrow

    夜猫ヾ(*ΦωΦ)ツ 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()