※註:以下日文原文都是網絡資源以及本人的空耳,如有侵犯任何版權,請告知並會立即刪除。
※如發現任何錯誤,歡迎告知並會作出修改。
※本人中文其實不太好(つд⊂),也不懂日文σ`∀´)σ,但因為網路上一直都沒有人翻譯一下歌詞所以就自己翻了(;゚д゚),所以請見諒(´・ω・`)。
==================================================
Crush of Judgment(審判的迷戀)
演出:ナイトキラーズ(月永 レオ(CV: 浅沼晋太郎)、天祥院 英智(CV: 綠川光)、鬼龍 紅郎(CV: 神尾晋一郎)、仁兎 なずな(CV: 米内佑希))
作詞:Mio Aoyama
作曲:加藤裕介
編曲:加藤裕介
收錄CD:「あんさんぶるスターズ!」ユニットソングCD 第3弾 vol.02
CD發售日期:2017年8月9日
レオ: 優雅に キメるぜ
yūga ni kimeru ze
優雅地決定吧
英智: さあ 始めよう!
sā hajimeyo u!
來吧 要開始了!
全員: Let's fight! Judgment!
戰鬥吧!審判!
レオ: 今踊りだす 胸の鼓動 チリチリ火花が燃え盛り
ma odoridasu mune no kodō chiri chiri hibana ga moesakari
心中的心跳聲現在正在躍動著 火花正在燃燒著
紅郎、なずな: インスピレーション 滾りだす
insupirēshon tagiridasu
靈感 翻滾而出
英智: 覚悟はいいかい?
kakugo wa ii kai?
做好覺悟了嗎?
紅郎、なずな: 楽しもうぜ
tanoshimo u ze
只管享受就好了
英智、なずな: 過ぎた時は
sugi ta toki wa
逝去的時間是
レオ: もうこの手に戻らない
mōko no te ni modora nai
已經回不到這雙手之中
英智、紅郎: 後悔だけは
kōkai dake wa
只有後悔
レオ: するんじゃないぜ?
suru n ja nai ze?
不要再後悔了好嗎?
紅郎、なずな: 生きる意味を
ikiru imi o
將生存的意義
レオ: この瞬間に託し
kono shunkan ni takushi
委託在這個瞬間
全員: 始めよう! Judgment!
hajimeyo u! Judgment!
開始吧!審判!
全員: 叫べ!熱い想い すべて
sakebe! atsui omoi subete
大喊出來!熱情的想法 一切
握りしめたプライド賭けて
nigirishime ta puraido kake te
賭上緊握在手中的自尊
響け!魂込めたメロディ
hibike! tamashī kome ta merodi
響奏著!注入了靈魂的旋律
愛の反逆者のアンサンブル
ai no hangyaku sha no ansanburu
愛的叛逆者的合奏
なずな: 譲れない信念が
yuzure nai shinnen ga
不可退讓的信念
紅郎: あるなら貫けよ
aru nara tsuranukeyo
如果有這般的信念就好好的貫徹下去
レオ、英智: それを打ち砕くのは 我ら
sore o uchikudaku no wa warera
而要粉碎這個的就是 我們
全員: 「Knight Killers」
「騎士殺手」
レオ: 立ち昇るのは篝火か チリチリ夜空を焦がしてく
tachi noboru no wa kagaribi ka chiri chiri yozora o kogashi te ku
升起來的篝火 要把夜空都燃燒掉
紅郎、なずな: コラボレーション 未知の世界
koraborēshon michi no sekai
合作出未知的世界
英智: 準備はいいかい?
junbi wa ii kai?
做好準備了嗎?
紅郎、なずな: さあ 遊ぼうぜ
sā asobo u ze
來吧 來玩吧
英智、なずな: 動き出した
ugokidashi ta
開始行動了
レオ: この運命の行方に
kono sadame no yukue ni
這個命運的行踪
紅郎、なずな: 刻みつける
kizamitsukeru
刻劃起來的
レオ: 新たなStory
arata na Story
新的故事
英智、紅郎: 見せてくれよ
mise te kure yo
讓你看看吧
レオ: この瞬間が紡ぐ
kono shunkan ga tsumugu
編織出這個瞬間的
全員: 最高のJudgment!
saikō no Judgment!
最棒的審判!
全員: 叫べ!揺れる想い すべて
sakebe! yureru omoi subete
大喊出來!熱情的想法 一切
絡みついた迷いを捨てて
karamitsui ta mayoi o sute te
糾纏不清的迷茫就丟掉吧
響け!魂刻むリズム
hibike! tamashī kizamu rizumu
響奏著!刻劃了靈魂的節奏
愛の反逆者のアンサンブル
ai no hangyaku sha no ansanburu
愛的叛逆者的合奏
なずな: 恋い焦がれた夢が
koikogare ta yume ga
陷入愛河的夢
英智: あるなら守り抜け
aru nara mamorinuke
如果有的話就好好守護到最後
レオ、紅郎: それを打ち砕くのは 我ら
sore o uchikudaku no wa warera
而要粉碎這個的就是 我們
全員: 「Knight Killers」
「騎士殺手」
なずな: いつか伝えたい景色や
itsuka tsutae tai keshiki ya
總有一天想傳達得到 風景或者是
紅郎: 胸の奥に隠した気持ち
mune no oku ni kakushi ta kimochi
隱藏著在心中深處的感受
英智: 今は届かなくてもいい
ima wa todoka naku te mo ii
現在傳達不到也沒關係
レオ: 代わりに受け取れよ アンチテーゼ
kawari ni uketoreyo anchitēze
取而代之的接受吧 對立
全員: 叫べ!熱い想い すべて
sakebe! atsui omoi subete
大喊出來!熱情的想法 一切
握りしめたプライド賭けて
nigirishime ta puraido kake te
賭上緊握在手中的自尊
響け!魂込めたメロディ
hibike! tamashī kome ta merodi
響奏著!注入了靈魂的旋律
愛の反逆者のアンサンブル
ai no hangyaku sha no ansanburu
愛的叛逆者的合奏
なずな: 譲れない信念が
yuzure nai shinnen ga
不可退讓的信念
紅郎: あるなら貫けよ
aru nara tsuranukeyo
如果有這般的信念就好好的貫徹下去
レオ、英智: それを打ち砕くのは 我ら
sore o uchikudaku no wa warera
而要粉碎這個的就是 我們
全員: 「Knight Killers」
「騎士殺手」
==================================================
參考:https://ameblo.jp/yossi0102/entry-12294099993.html 以及 http://nihongo.j-talk.com/ 以及 估狗小姐的翻譯2333(゚3゚)~♪
留言列表